一般分類: 暢銷精選 > 小說/文學 > 大眾文學 
     
    唐草人偶
    編/著者: 梨木香步
    出版日期:2011-09-07
    ISBN:9789866665998
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 日本文學

    優惠價:85折,272

    定價:  $320 

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:699 元
    特價:85折!594
     
    定價:420 元
    特價:85折!357
     
    定價:360 元
    特價:85折!306
     
    定價:360 元
    特價:85折!306
     
    定價:399 元
    特價:85折!339
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    《唐草人偶》
      世界是一襲雙面織的布疋──
      而我們都是世界織綿中,交纏著永恆延伸的唐草花紋
      四個女孩寧靜的手作生活,把這個家構築成「織布公主的神殿」,
      一段糾纏百年的家族秘密,卻讓她們的信念與努力瀕臨崩潰
      連綿反覆的唐草紋,謎樣的市松人偶,為何成為女性命運的關鍵?
      四個偶然相識的女孩,因緣際會共同生活在一個屋簷下。屋主蓉子研習植物染;與希子和紀久在大學研究紡織手藝,紀久想保留記錄老家代代相傳的撚線綢工藝,不拘小節的與希子則醉心於中東特殊織品奇勒姆;來自美國的瑪格麗特赴日學習針灸,與蓉子因語言交換而結識。
      在市郊這棟草木環繞、彷彿有魔法籠罩的老房子裡,四個以染織、針灸等傳統文化技藝為志業的女孩,圍著一尊似乎擁有心靈的神祕人偶,過著與自然親近的寧靜生活。
      只是,久遠之前的家族悲劇傳說,在她們美好的日子裡投下了陰影。蟄伏於血脈中的遙遠詛咒,會穿越時空重新啟動嗎?這是輪迴,還是宿命?
      自古以來,為了生計、為了家族使命,無數婦女夜以繼日坐在織布機前紡布,她們用連綿不斷的唐草花紋寫下了無法訴說的心情。無數女性幽微的情懷,透過絲線來往交織,匯流成一股超越時間的命運。而今,蓉子、紀久、與希子和瑪格麗特,位在這股洪流前方,她們要如何找尋個人的獨特存在意義與自覺?長久沈默的莉卡小姐,又會帶來何種啟示?
      《家守綺譚》作者梨木香步,以紡織婦與布紋的意象,巧妙串接傳統能劇與人偶的象徵性,揭示女性生命力量的魔幻力作! 本書特色
      梨木香步對於日本傳統文化的點點滴滴似乎有很深的感觸。在《家守綺譚》、《沼地森林》、《植物園的巢穴》中,我們看到許多對植物的細膩觀察、欣賞,以及植物與日常生活的親密關連;而寫作時間早於上述三部作品的《唐草人偶》,可以說是這條寫作之路的里程碑。小說中將手織布、植物染等工藝與日常生活點點滴滴交會,描繪出輕透悠然的美好時光;然而在這類看似美好的手作生活中仍然隱藏著強烈深刻的迷惘與痛苦,找不到出口。這份深沈蟄伏的強烈情感,梨木卻同樣透過手織布、植物染與人偶、能面等精緻傳統藝術來傳達,細膩精確地掌握了女性成長與自我認同過程中的幽微面貌,但仍以舒緩悠然的筆觸,給予角色、甚至讀者,一股療癒重生的力量。 《家守綺譚》獲獎/推薦記錄:
      .2009年中時開卷年度十大好書
      .2009年好書大家讀年度最佳少年兒童書獎
      .2005年本屋大賞 (書店店員票選) 第3位
      .2004年達文西雜誌「BOOK OF THE YEAR」
      .2004年5月達文西雜誌「絕不可錯過,白金之書」
      《沼地森林》獲獎/推薦記錄:
      .2006年紫式部文學獎、Sense of Gender獎
    作者介紹
    梨木香步

    日本當代重要兒童與奇幻文學作家之一。
    1959年生於鹿兒島縣,曾留學英國,師事兒童文學家蓓蒂.波恩,主攻現代兒童文學。
    1994年發表《西方魔女之死》獲日本兒童文學協會新人獎、小學館文學獎;已於2008年改編成電影。
    1996年發表《裏庭》獲第一屆兒童文學獎第一名。
    2004年發表《家守綺譚》獲2005年本屋大賞第三名;同年改編成NHK-FM廣播劇。
    2005年發表《沼地森林》獲Sense of Gender獎、2006年第16回紫式部文學獎。
    2010年以《渡鳥的足跡》獲第62回讀賣文學獎隨筆・紀行部門獎。
    此外還有散文、繪本等創作,產量多元豐富,兼跨兒童與成人領域,並被譽為「觀察事物非常上乘的作家」。

    譯者介紹
    李美惠

    輔大英文系、輔大日文系及日文所畢業。專攻平安朝古典文學,曾至橫濱菲利斯大學日本文學研究所交換留學。喜歡旅行,正好以翻譯為業,享受生活於動靜之間。
    譯作包括︰《愛的保存法》、《鐘點男友》、《調味戀愛》、《信玄戰旗》、《憑神》、《秀吉之枷》(上下)、《影武者德川家康》(1~6)、《在白色房間聽月歌》、《德川一族》等。