一般分類: 暢銷精選 > 小說/文學 > 大眾文學 
     
    松浦彌太郎寫給凌晨五點的你:不想一個人、不想上班、覺得人生...
    編/著者: 松浦彌太郎
    出版社:大是文化
    出版日期:2018-05-02
    ISBN:9789579164214
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 日本文學

    優惠價:85折,272

    定價:  $320 

    ※10本團購價:8折! 256元/本

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:420 元
    特價:85折!357
     
    定價:400 元
    特價:85折!340
     
    定價:430 元
    特價:85折!366
     
    定價:380 元
    特價:85折!323
     
    定價:320 元
    特價:85折!272
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    《松浦彌太郎寫給凌晨五點的你:不想一個人、不想上班、覺得人生進度落後……關於生活中不美的事》
    每個人的生活中,都有被打○的日子,也有被打上?與△的日子。
    對我來說,「接近○」的日子,就是好日子。
    這是我第一次,
    談談關於生活中的那些不美麗……限凌晨5點前。──松浦彌太郎

      日本美學大師松浦彌太郎,一直是優雅、質感的象徵,

      但這次他想聊聊,關於生活中不太美的那些事。

      像是,優雅大師也曾被人批評站姿不良、中輟學歷讓他極度自卑、

      還有,覺得快要撐不下去的時候、一直揮棒落空的時候……


      他將這些內容傳到名為「生活基礎」的網站,每晚8點才會出現,

      直到凌晨5點就會快閃消失。


      ◎嘿,睡不著嗎?我也是


      .給接近上班時間的你……

      面對難題時先誠實的抒發情緒,才能好好收拾。

      你會發現,所有事情都有其存在價值。當懂得說感謝,就表示一切過去了。


      .忍不住大喊「#!可惡」時

      做所有的事情都有所謂的時機。而「時機」的意思是:需要等待。

      當現實與理想間出現缺口時,松浦只用八個字提醒自己。


      .覺得快撐不下去的時候

      真的想哭時,就別勉強自己笑。但要為悲傷設定一條終點線。

      不逃避,就不恐懼。放鬆不是放棄,而是暫停,然後往更好的方向前進。


      ◎天亮了,我們說晚安


      .深厚的關係來自於「空間」

      人生沒有「進度落後」這回事,要給自己慢慢來的空間。

      懂得品味「模糊地帶」。只要心懷希望,等待的時間終將成為一種樂趣。


      .不想一個人,所以……

      人跟人之間的最佳距離是,能隨時分開但要說聚就聚,

      那些放手仍存在的友誼,都得各自先把腳步站穩。

      萬一不幸遇到背叛,你就當下雨天吧。


      .我光是聽到孤單這個詞,就會恐懼到全身顫抖

      當發生的全都是好事,就是一件壞事了。畢竟,上天不會給你過不了的考驗。

      在孤單的海面上,其實有許多艘「救生艇」。


      松浦怎麼優雅的面對離別、處理原諒、憤怒與欲望?

      當你覺得人生快撐不下去的時候,讓這裡成為你的歸屬,跟松浦聊一聊吧。

    推薦者


      「張維中。東京模樣」版主 張維中

      姊妹淘專欄作家 蔡侑霖

      最擅長「用關係說故事」的諮商心理師 許皓宜
     
    作者介紹
    松浦彌太郎

    1965年生於東京,身兼網站「生活基礎」創辦人、「COW BOOKS」書店負責人、文字工作者等多重身分。自2006年起擔任《生活手帖》總編輯長達9年的時間,於2015年4月加入日本最大食譜社群網站Cookpad,2017年接任「美味健康」的董事。

    以「正直、親切、笑容,今天也要認真過生活」為信念,不斷追求生活及工作上的學習與樂趣,從事執筆活動至今。主要著作包括:《松浦彌太郎X伊藤正子 上質男女の圖鑑》 (大是文化出版)、《松浦彌太郎の100個工作基本+100個生活基本》、《今天也要用心過生活》、《嶄新的理所當然》、《不需要「自我」》、《跟自我相處與他人相處》等,著作繁多。

    .COW BOOKS:www.cowbooks.jp 譯者介紹 林佑純

    淡江大學應用日語系畢業,曾在日商企業擔任祕書,現為專職譯者。熱愛旅遊及接觸世界各地文化,相信任何類型作品皆有迷人之處。翻譯作品類型有奇幻、文藝、心理、財經、休閒等,期許自己成為廣度、深度兼具的日文譯者。