超強數學力思考術:不需計算,不套公式,提升問題解決能力的數...
    編/著者: 深澤真太郎
    出版社:時報文化
    出版日期:2018-12-17
    ISBN:9789571376356
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 企業管理

    優惠價:85折,272

    定價:  $320 

    ※10本團購價:8折! 256元/本

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:560 元
    特價:90折!504
     
    定價:580 元
    特價:90折!522
     
    定價:250 元
    特價:90折!225
     
    定價:380 元
    特價:85折!323
     
    定價:200 元
    特價:90折!180
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    數學≠計算,而是「使用邏輯語言」的學問。
    「我不是在『教數學』,而是『培育人們具有數學式邏輯的思考力』。」
    日本商務數學第一把交椅親自傳授,讓你恍然大悟:
    原來在生活中的數學是這麼回事!

      數學不只是計算,更是學習語言用法的學問。所以,你可以數學不好,但不能沒有邏輯。


      本書教你運用與抽象運算完全無關的數學力,在日常生活中活用「因此」、「假設」、「並且」、「所以」等數學語思考與表達,將事實串連起來,也把紛亂的想法化繁為簡,讓你所說的話更簡潔易懂。


      書中也列舉許多實例,告訴你一流菁英如何進行數學式傳達,像是日本眾議員小泉進次郎與創業家堀江貴文說話時,會在使用數學語的前後句子稍做停頓;企業家稻盛和夫則擅於將想法先做歸納整合後,再說出讓人一聽就懂的話語。可以說,全日本政商教育界都在使用的,就是數學語!


      用數學語說話,能讓表達變得簡單易懂——

      .有如汽車導航:正確、簡潔、具體、有方向性。

      .演講或發言完畢後要以「以上」做結束:這相當於數學解題的「證明完畢」。

      .話語簡短且合乎邏輯,並在「但是」、「所以」等數學語連結詞之間適度停頓。

      .一開始就先說明重點,例如:「我先用三分鐘說明這次研習的目的」,這相當於數學老師在剛上課時會說:「今天我們要學如何求三角形的面積」。


      用數學語思考,能改變想法與人生——

      .將紛亂的思緒加以分類,把相近的事物歸納在一起,進而整理出清晰完整的架構。

      .面臨抉擇時,可使用數學中的消去法做出明智的決定。

      .從數學歸納法的論證可知:數學能製造認同,人因認同而行動,故數學可促使人行動。

      .讓人發現工作與生活:「一切都有意義」 、「只留下必要、且經過整理的東西」 、「呈現乾淨的狀態」。


      在日常生活中活用數學——

      假設你要吩咐小孩去買咖哩的材料回來,當然如果你說「你隨便買點煮咖哩要用的食材回來」也是可以,但很可能小孩會煩惱不知道買什麼才好。你可以想一下後再像這樣子說:


      需要的食材總共有牛肉、馬鈴薯、紅蘿蔔、洋蔥、咖哩塊,

      ○↓而且

      冰箱裡有足夠的馬鈴薯、紅蘿蔔、洋蔥,

      ○↓故

      需要買的只有牛肉、咖哩塊。


      這樣小孩就聽得懂,又不會買到冰箱裡已經有的食材而造成浪費,這就是在日常生活中活用數學。只要使用邏輯語言,好好思考再傳達,就能輕易辦到。

    誠摯推薦


      洪萬生 國立台灣師範大學數學系退休教授

      賴以威 國立台灣師範大學電機系助理教授、數感實驗室共同創辦人
    作者介紹
    深澤真太郎
      商務數學專家,教育顧問,從小熱愛數學,並獲得研究所的理學碩士學位。曾任補習班講師,之後主要在外資公司從事時尚產業相關工作。2011年獨立成為研習講師,提倡「商務數學」,致力於訓練商務人士正確使用數字與邏輯工作,他獨特的指導方式獲得「史上最強超好懂」等好評。現已指導超過6000人,並成為課程回購率達100%的高人氣名師。
      主要著作為暢銷書《數學女子智香要教你「在工作中使用數字,原來是這麼一回事」》(日本實業出版社),所有著書在日本累計超過10萬冊。另外,也以文化圈藝人的身分多方活躍,不僅擔任廣播節目主持人,亦為多家商業雜誌的監修,大力推廣「商務數學」。
      現為BM顧問公司負責人、多摩大學約聘講師,並取得財團法人日本數學檢定協會「商務數學檢定」日本國內第一個1級AAA的認定。   ★商務數學.com~深澤真太郎官網
    http://www.business-mathematics.com

    譯者介紹
    若莞
      東吳大學日本文化研究所碩士,日本埼玉大學地域文化研究科日本語學碩士。曾任職於電視及雜誌媒體、科技公司、法律事務所擔任翻譯及口譯工作。