一般分類: 五南本版 > 博雅書屋 > 歷史迴廊 
     
    千手觀音:失落的畫像[RH20]
    編/著者: 李念祖
    出版日期:2011-02-28
    ISBN:9789866098048
    參考分類(CAT):歷史迴廊
    參考分類(CIP): 佛教儀制;佛教文藝

    定價: $300

    ※購買後立即進貨

     
     
     
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:320 元
    特價:90折!288
     
    定價:450 元
    特價:90折!405
     
    定價:380 元
    特價:90折!342
     
    定價:350 元
    特價:90折!315
     
    定價:300 元
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
      一幅最精妙的千手觀音壁畫,繪於玄奘所建慈恩塔內,因塔崩成了千古之謎。一部不可思議又真實不虛的原創小說。一段跨越美國、秘魯、台灣、尼泊爾、雲南的追尋之旅。牽引出「萬行交雜,緣起集成」的故事。「觀世音菩薩是眾生希望他是什麼,他就是什麼。」──聖嚴法師  唐高宗年間(西元650-660年),當時大唐帝國有三個人做了三件事。一人在長安建造一座佛塔,另一人在塔內畫了一幅菩薩的畫像,還有一人則翻譯了那尊菩薩的祕密咒語。這三個人天各一方,但冥冥中卻有如接獲指令,各自完成了被分派的任務,從而自西方為中土迎來了一尊普受世人信奉崇敬的大菩薩。  建造佛塔的人就是大名鼎鼎的玄奘法師;在佛塔內畫圖的,是後來大唐的宮廷御用畫師,西域畫派的宗師尉遲乙僧;而翻譯佛經的人,則是西天竺來的梵僧,叫伽梵達摩。沒有任何跡象顯示,這三個人所做的三件事之間,存有必然的因果關係。無論是命運有意安排,抑或純屬巧合,合三人之力,眾生因而得見千手觀音的法相,得聞千手觀音的無上祕密真言,即〈大悲咒〉。但尉遲乙僧繪於玄奘所建慈恩塔(即今日西安大雁塔)的壁畫,卻因塔崩而毀,後世再也無緣得見。  1980年末,李耀和修圓兩人因求學相識於美國。若干年後重逢,才發現兩人這些年來在讀書與工作領域所學的一切,皆是為了探尋千手觀音之秘。這幅尉遲乙僧所繪的千手觀音法相,究竟是如何的殊勝與不可思議?在歷經了南美秘魯的印加薩滿巫師作法儀式和納斯卡圖形、美國亞利桑納瓦荷印地安保留區的印地安人祈雨蛇舞,以及台灣的故宮畫作〈佚名宋人畫千手觀音像〉、尼泊爾的唐卡畫師、雲南納西族的東巴解讀象形文字等線索之後,其中種種的因緣故事,於本書中交疊互現,如華嚴宗澄觀大師所言:「萬行交雜,緣起集成。」本書特色  本書以小說筆法來寫真實歷史,書中故事,皆以真實人物和史料為本。書中這幅「千手觀音」與一般所見不同,唯一的線索是典藏於故宮的畫作〈佚名宋人畫千手觀音像〉。除涉及歷史,也含推理成分,再加上主角們的因緣與愛情故事為引線,牽引出佛教史中神秘而引人好奇的一面。
    作者介紹
    作者簡介李念祖  一九五六年生,資深媒體人及作家。曾服務於廣播公司、電視公司多年,現致力於文藝創作。其所製作主持之廣播節目「環球音樂站」,曾獲紐約國際廣播展銅牌獎。已出版之著作有《嘉瑞延喜》、《昭華錫福》、《注春啜香》和《黃金天下》、《茶顏醉色》。《黃金天下》曾榮獲2009年第一屆國家出版獎優等獎。  本書以小說筆法寫真實歷史,書中故事皆以真實人物和史料為本。書中這幅尉遲乙僧所繪的「千手觀音像」與一般常見的構圖全然不同,唯一線索是典藏於故宮的畫作〈佚名宋人畫千手觀音像〉。故事兼含推理史料,並以主角的因緣與愛情為引,敘說這段佛教史與藝術史上神秘的一面。
    名人/編輯推薦
    昭慧法師(玄奘大學文學院長)永文法師(佛光山弘講師)書評  ◆本書從一幅「千手觀音」畫像切入,抽絲剝繭地探究一段縹緲難知的佛教史,時間跨越兩千六百年,空間則涵蓋東亞、南亞、北美與南美諸國。作者善用小說體裁以增加親和力與趣味性,情節奇絕而引人入勝。然其跨領域(佛學、宗教學、史學、哲學、考古人類學、藝術史與美學)專業知識之嚴謹度,絕不亞於一部傑出的學術專書。其「上窮碧落下黃泉」,不遠千里跨國求證的治學態度,更是令人敬佩。--釋昭慧,玄奘大學宗教學系主任
    楔子  西元650年至西元660年,也就是唐高宗永徽和顯慶年間,當時大唐帝國有三個人做了三件事。這三個人身世背景完全不同,所居之地更是關山遠阻,天各一方,但冥冥中卻有如接獲指令,各自完成了被分派的任務,從而自西方為中土迎來了一尊普受世人信奉崇敬的大菩薩。  這三個人其中之一在長安建造了一座佛塔,另一人在塔內畫了一幅菩薩的畫像,還有一人則翻譯了那尊菩薩的祕密真言。沒有任何跡象顯示,這三個人所做的三件事之間,存有必然的因果關係。因為歷史上並無記載說起造佛塔的人曾經要求畫圖的人在塔內恭繪這尊大菩薩的法相,而畫圖的人也不曾要譯經的人把圖畫中無法畫出的菩薩真言另行以文字譯出。至於譯經的人,則是早在建塔之前,就已經展開了他的譯經工作,根本不知道後來要建這個塔,而塔中要畫他翻譯的經本中那尊菩薩的法相。  如果一定要找出這三個人之間的共同之處,那就是這三個人都曾經在當時西域篤信佛法的大國于闐停留過或長或短的時間。建造佛塔的人在西行取經回國途中,駐留于闐等候朝廷允許回國的敕令並補抄途中遺失的經書,這個人是大名鼎鼎的玄奘法師;在佛塔內畫圖的人從小在于闐長大,後來前往大唐帝國的首都長安擔任宮廷御用畫師,這個人是于闐國王室成員,畫史上所謂西域畫派的宗師尉遲乙僧;而翻譯佛經的人則是西天竺來的梵僧,他在于闐譯出了一部重要的佛經,直至今日仍有無數出家和在家之人時時刻刻都在念誦,這個人叫伽梵達摩。  西元652年(唐高宗永徽三年),玄奘法師五十三歲,這一年皇帝終於同意了他的請求,准許他在長安大慈恩寺西院仿照印度建築形式,修建五層高的慈恩塔,安置他從天竺所帶回來的經卷、佛像與舍利。玄奘法師最初想建的是一座高三十丈宏偉的石塔,但是皇帝認為工程太大,所以命他改為磚塔。磚塔就磚塔,玄奘法師上表謝恩,不辭辛勞,親運土石,參與建塔的工作。這座拔地而起的高塔,象徵他一生立志研習佛法的修行高度。  慈恩塔很快的建造完成,皇帝命宮廷第一畫師尉遲乙僧於塔內四壁繪佛、菩薩、天王像。尉遲乙僧本是西域于闐國王子,唐太宗貞觀初年來朝,襲封郡公,是唐朝最傑出的畫家之一。根據古代文獻的描述,尉遲乙僧在長安光宅寺畫的變形魔女壁畫,神態生動逼真的程度,看的人每以為魔女即將從牆壁上走出來。  大慈恩寺是高宗皇帝還是皇太子的時候,為了替母親長孫皇后追薦冥福,將前朝的無漏寺易名擴建而成。皇帝既然恩准玄奘法師在大慈恩寺西院建慈恩塔,自然要派最優秀的畫師為塔內繪製壁畫。尉遲乙僧奉詔在慈恩塔內畫了多幅壁畫,其中最精妙的一幅,畫的是千手千眼大悲觀音像。  千手千眼大悲觀音就是千手千眼觀世音菩薩,也就是後世俗稱的千手觀音。  就在玄奘法師奏請建慈恩塔,尉遲乙僧在慈恩塔內恭繪菩薩法相稍早之前,一名從西天竺來的沙門伽梵達摩,早就已經開始翻譯一部和千手觀音有關的《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》,後世簡稱為《千手經》。這部經詳細而完整的說明持誦千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼,也就是所謂的大悲咒,所能獲致的功德福報。誠心誦念大悲咒,不但可以驅蛇除妖,降魔治病,往生淨土,而且得十五種善生,不受十五種惡死。  玄奘、尉遲乙僧和伽梵達摩三個人所做的三件事,不管是命運有意的安排,抑或只是純屬巧合的偶然,無論是什麼原因,合三人之力,眾生因而得見千手觀音的法相,得聞千手觀音的無上祕密真言。  玄奘生前備受皇室禮遇,死後極盡哀榮,甚至連他所建的慈恩塔日後崩塌毀壞,皇室都即時重建,而且規模更勝以往。然而慈恩塔內原本由尉遲乙僧所畫的千手觀音像,隨著慈恩塔的崩塌而毀壞,因此後世之人無緣得見舉世最為精妙的菩薩法相。對後世無數虔誠禮敬千手千眼觀世音菩薩的眾生而言,這是永遠無法彌補的遺憾。有人推測慈恩塔崩壞的時候,尉遲乙僧尚在人世,不過就算當時他還健在,也已是耄耋高齡,不可能有力氣執筆作畫了,因此尉遲乙僧畫的千手觀音法相究竟是什麼樣子?成了千古之謎。  尉遲乙僧晚年之事,歷史沒有明確記載,他是隨緣棲止,長留漢地?還是倦鳥戀巢,歸返于闐?後世無人知曉。  至於那位費時多年譯成《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》的西天竺沙門伽梵達摩,更是完全沒有人知道他的生平事蹟,彷彿他這一生就只是為了從天竺到東土來傳譯這部經本,其他的事都不重要。  千手觀音是大乘佛教密傳的六觀音之一,觀世音菩薩大慈大悲,救苦救難的無邊法力和廣大神通,圓滿具足的顯現在千手千眼不可思議的法相之中,是芸芸眾生心中禮敬觀想的依託,而《千手經》文中的大悲咒,更是佛門弟子無論顯密人人持誦的真言。在信仰堅定者的心目中,對於頂禮千手千眼觀世音菩薩,虔心持誦大悲咒所獲得的功德福報是深信不疑的。
    目次
    楔  子祈雨蛇舞故宮寶卷釋迦族裔神祕唐卡白氈畫布 慈悲布施黃金經卷尾  聲