一般分類: 政府出版 > 教育學習
     
    香港文學論—香港想像與方式
    編/著者: 金惠俊
    出版日期:2022-02-01
    ISBN:9789865624798
    參考分類(CAT):教育學習
    參考分類(CIP): 各地方文學;各民族文學;各體文學

    優惠價:9折,405

    定價:  $450 

    ※購買後立即進貨

     
     
     
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:200 元
    特價:90折!180
     
    定價:250 元
    特價:90折!225
     
    定價:300 元
    特價:90折!270
     
    定價:100 元
    特價:90折!90
     
    定價:200 元
    特價:90折!180
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    香港發展過程揉合傳統與現代,先住民與移民,農村背景與城市發展,東西交融,殖民、被殖民,政經背景下的自由度,冷戰體制及「一國兩制」下的資本主義與社會主義等,極為繁複地相互交融與滲透入文化之中。香港文學也因此展現出特殊且複合的本質。本書探討香港和香港人想像的文學,也納入作者對它們的主觀與客觀想像。首先講述香港文學的獨立性、範疇、特徵,續至香港文學形成或正在形成的傳統與演變。再探香港中短篇小說中的女性形象與外國女性家政勞動者「菲傭」。最後選取香港作家劉以鬯、西西、也斯的代表作,細究他們在自身作品中如何想像香港與香港人。
    作者介紹
    韓國高麗大學中文系博士,現爲韓國國立釜山大學教授。研究領域包括中國現當代文學史、中國新時期散文、中國現當代女性主義文學、香港文學、華人華文文學等。
    曾單獨或共同翻譯過近二十部理論書籍、散文集和小說集,韓文著作有《中國現代文學史上「民族形式論爭」》(2000)與《香港文學論》(2019)等。近年來,以釜山大學現代中國文化研究室(http://cccs.pusan.ac.kr/)爲中心,努力與青年研究者們進行共同研究,該「現文室」已出版書籍約四十多種。
      本書的撰寫起初並無特定目標和計畫,而是在相當長的一段時間內,根據不斷變化的學術關懷撰寫的文章的集結。因此,它並不具有明確的主題和嚴密的體系。基於同樣的原因,也有些類似或重覆的敘述。
      文章基本上和當初發表時的文章並無差異。只是進行了最小限度的修改,如縮短句子,統一標記,修改一些註解以及將一些舊的統計資訊更改為最新的統計資訊。
      近年來,香港社會發生了劇烈變化,香港文學也呈現出許多變化。但是,這本書不修改原始文本。大概有兩個原因:首先,因為香港社會和香港文學的變化不僅太大太快,而且現在也在繼續。其次,由於筆者作為外國學者,客觀上很難在短時間內精準地掌握和綜整這些變化。本書的文章曾在韓國、香港和中國大陸刊載過,因此不能視為積極地反映了臺灣學界的研究成果。作為補充,筆者試圖通過使用註解來介紹臺灣學者的一些成就,例如須文蔚、王鈺婷及王梅香等。
    目次
    推薦序
    例 言
    作者簡介
    緒 論 香港文學的獨特性和範疇
    第一章 1997 年之後香港文學的變化及其意義
    第二章 香港專欄散文的嬗變與未來
    第三章 香港小說中的母親、女兒、妻子――慈母、孝女、賢妻
    第四章 香港小說中的主婦和女傭形象――家務勞動
    第五章 香港小說中的外籍女性家庭傭工――「菲傭」
    第六章 中國第一部「意識流」小說――劉以鬯的《酒徒》
    第七章 香港文學中具有里程碑意義的小說――劉以鬯的《酒徒》
    第八章 空間中心的香港想像與方式――西西的《我城》
    第九章 正面的香港想像與方式――西西的《我城》
    第十章 總合性的香港想像與方式――也斯的《後殖民食物與愛情》
    結 論 香港文學既有的傳統或者新近的嘗試
    作者後記
    原文出處
    參考文獻
    附錄一 似醉非醉的「酒徒」――《酒徒》韓譯版後記
    附錄二 我的城市,香港――《我城》韓譯版後記
    附錄三 尋找或製造――《後殖民食物與愛情》韓譯版後記
    附錄四 再現一百年前的香港――《她名叫蝴蝶》韓譯版後記
    附錄五 香港女性作家的香港故事――《尋人啟示》韓譯版後記
    附錄六 記憶的香港,記憶的也斯――悼念也斯
    附錄七 「絕響」――我與陶然先生――悼念陶然