2. 會話:依照課程學習主軸,學習擬真情境會話,配上活潑有趣的插圖,內容生動,容易引起學習者的興趣,學習者會發現,原來使用越南語交談一點也不難! 例: Hải Anh: (Xem ảnh) Ôi, gia đình bạn thật đông người! Thừa Hạo: Ừ - nhà mình có 5 người. Hải Anh: (Chỉ ảnh) Đây là ai thế? Thừa Hạo: Đây là ba mình, còn đây là mẹ và 2 em gái sinh đôi.
6. 成語、俗語、歌謠:介紹與主題相關的常用越南語成語、俗語,或者歌謠,藉以認識越南文化與民情。 例: Một nghề thì sống, đống nghề thì chết. 精一藝則成,通多藝則敗。 這句越南俗語與「一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝」有異曲同工之妙,表示如果只精通一種技藝,就很容易討生活;如果知道很多技藝,則反而不知該走哪一行才好。
7. 認識越南文化:除了學會聽、說、讀、寫越南語之外,也要認識越南文化。每課均有「認識越南文化」,從各個文化面向切入,讓您能更深入了解越南。 例: Hà Nội 36 phố phường 河內36街坊(36古街) 在越南一提到各行各業,就很容易聯想到觀光客必定造訪的景點——「Hà Nội 36 phố phường」(河內36街坊)。因為這個古街坊的特色之一,就是以技藝名稱或販售商品種類作為街道名稱。例如,「phố Hàng Mã」(冥貨街)販製冥紙、「Hàng Tre」(竹貨街)販製竹器、「Hàng Thiếc」(錫貨街)販製錫器、「Hàng Bông」(棉貨街)販製棉貨、「Thuốc Bắc」(中藥街)販製中藥等等。