一般分類: 暢銷精選 > 語言 > 英文 
     
    英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,紐約客資深編輯的...
    出版日期:2020-07-05
    ISBN:9789869868082
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 日耳曼語族

    優惠價:85折,323

    定價:  $380 

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:350 元
    特價:90折!315
     
    定價:450 元
    特價:90折!405
     
    定價:280 元
    特價:90折!252
     
    定價:350 元
    特價:90折!315
     
    定價:300 元
    特價:90折!270
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介


    ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1
    ★從拼字到文法、從挑錯到潤稿,《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法,讓人體會英文的奧妙
    ★本書絕非一般的語言學習書,而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍

    英文,原來這麼有意思!
    超過四十年經驗的文字編輯現身說法,
    從拼字、標點符號、文法,
    讓人重新體會英文的奧妙。
      
      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。
      文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。
      作者瑪莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。
      本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。
    作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。
      作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。
      本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。
      即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。
    ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★

    |專業推薦|
    ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。
    一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。
    特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。
    ——蘇正隆,書林出版公司董事長

    ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法!
    ——黃玟君,台灣科技大學應用外語系副教授

    ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。
    ——林步昇,本書譯者

    ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」
    ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall),《紐約時報》記者

    ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。
    ——派翠西亞.歐康諾(Patricia O’Conner),《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯

    ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。
    ——作家伊恩.費雷澤(Ian Frazier)

    ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。
    ——作家亞當・高普尼克(Adam Gopnik)

    ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。
    ——作家瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)

    ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。
    ——作家蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)

    ►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。
    ——作家約翰・麥克菲(John McPhee)

    ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。
    ——作家蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)