一般分類: 暢銷精選 > 科學科普 > 電腦 
     
    IPv6通訊協定中文編譯
    編/著者: 韓特野
    出版社:博客思出版
    出版日期:2018-11-01
    ISBN:9789869671071
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 電腦科學

    優惠價:9折,612

    定價:  $680 

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:560 元
    特價:90折!504
     
    定價:500 元
    特價:90折!450
     
    定價:360 元
    特價:90折!324
     
    定價:560 元
    特價:90折!504
     
    定價:520 元
    特價:90折!468
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
      《IPv6通訊協定中文編譯》未來的數年,IPv6的時代即將來臨


      IPv6是internet的網路層通訊協定,在未來的數年即將逐漸取代現有的IPv4。鑒於IPv6乃核心技術 ,通信業者必須具備的基本知識,筆者根據相關的RFCs,編譯這本IPv6中文書籍,希望能對IPv6相關的從業人員有所助益。


      本書盡可能涵蓋RFCs所有重要內容,深具參考性以及實用性,不僅提供IPv6入門者或負責驗證工作的工程人員必要的訊息,凡從事開發工作的軟體工程人員亦適合以本書為參考資料,甚至不用研讀RFCs,亦能事半功倍掌握開發工作。


      為了力求可讀性以及流暢性,本書盡量保留所有相關術語以及專有名詞的原文。筆者以為將術語及專有名詞翻譯成中文顯得畫蛇添足,徒增困擾而已。除了降低可讀性以外,看不到任何助益。隨著個人電腦以及internet的普及,全世界的交流無遠弗屆,語言的融合無時無刻不在進行著,不少外來的名詞原文早已不知不覺中融入到我們的生活當中。因此,為了順應語言融合的自然趨勢,筆者強烈建議讀者應該養成習慣:勿將專有名詞中文化,而是應該把專有名詞的原文融入中文。譬如:當跟同事討論技術上的問題,或者跟客戶訂定技術規格時,所使用的術語以及專有名詞必定是原文而非中文。


      研讀本書不需要具備IPv4基本認識,畢竟IPv4即將走入歷史而被淡忘,熟悉IPv6的協定規範才是主要目標。除了關鍵部分,本書不討論此二者之間的差異。

      本書的章節編排有其順序關聯性。為了能前後連貫,依序研讀是最佳的方式。尤其在未熟悉前面的章節之前,切勿嘗試研讀最末章節〈Mobile IPv6〉。

      本書除了介紹IPv6相關通訊協定的基本行為操作,對於較難理解的協定內容盡可能添加範例或註解,引導讀者更深入透析IPv6相關的通訊協定。


      聯繫筆者方式:電子信箱 hanteye@yahoo.com.tw