一般分類: 暢銷精選 > 語言 > 英文 
     
    顏式理解式 狄克生英文片語
    編/著者: 顏斯華
    出版社:顏子文化
    出版日期:2011-09-26
    ISBN:9789868506367
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 日耳曼語族

    優惠價:85折,272

    定價:  $320 

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:300 元
    特價:90折!270
     
    定價:160 元
    特價:90折!144
     
    定價:799 元
    特價:85折!679
     
    定價:490 元
    特價:85折!417
     
    定價:160 元
    特價:90折!144
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
      本書除了含有豐富的實例和練習以外,更附有一篇導讀詳細解釋英文片語的組成原理,讓讀者不只可以提綱絜領快速學會眾多英文片語,更能從而確切掌握英文片語的正確意義和用法,在碰到沒讀過的片語時也能很快的藉由上下文觸類旁通推敲出正確意思。本書特色  本書除了由大師級作者詳細解釋英文片語的用法和意義差別之外,更附有一篇導讀詳細解釋英文片語的組成原理讓讀者不只可以提綱絜領快速學會眾多英文片語,更能從而確切掌握英文片語的正確意義和用法-----此為各家版本「狄克生片語」之所無,更彰顯本書「鶴立雞群」於各家版本之上之大師級特質。  此外,本書經過精心排版,標色鮮明,版面清爽, 所附「復古式」插圖,也甚優美,重現上世紀的英美都會鄉村風情,令人發思古優情。
    作者介紹
    作者簡介顏斯華  資深作家、古典半音階口琴演奏/研究者、台灣英漢語文造詣最深厚、文筆最精湛的(雙向)譯者、英語教學者,其所著「英文文法大師班」系列書(百年來最具讀者口碑的文法書,已出六版)大力破除百年來海峽兩岸英語學術界的文語法錯誤觀念和盲點,所譯註的「英詩閱讀欣賞與翻譯示範」系列書亦力批百年來英語學界對英詩的虛浮認知、離奇誤解(他主張譯詩一定先看懂詩的文法)和幼稚翻譯,並親自示範認知正確且合於正統英、漢詩美學的翻譯,可說是英語學界百年來最具創見發明、且對未來世代影響最大的學者。他從小即特具語文秉賦(這或許是「遺傳」關係-----他是台灣本土末代舊學大家,琴棋詩畫俱臻化境的駱香林先生的嫡孫),英漢造詣均能無師自通,加上性喜讀書,且人生閱歷豐富,遂能漸入高手境界。大學(1973政大經濟系)畢業後原服務於工商貿易界,後漸改行翻譯寫作。他的興趣廣泛,著譯作跨多領域層面,中文著作見書封底所列,英文著作則包括:100 Chinese Idioms and Word Stories You Can Use、The Songs of a Mockingbird - The Art of the Chromatic Harmonica、Chinese Chess - Fantasies and Humor of An Ancient People...等等,其他譯作十餘本