一般分類: 暢銷精選 > 語言 > 各國語言 
     
    用俄語說臺灣文化:太平洋中的美麗之島-福爾摩沙
    出版社:瑞蘭國際
    出版日期:2022-05-23
    ISBN:9789865560546
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 斯拉夫語族

    優惠價:85折,425

    定價:  $500 

     
     
     
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:300 元
    特價:90折!270
     
    定價:680 元
    特價:85折!578
     
    定價:450 元
    特價:85折!383
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    ★ 國立政治大學外國語文學院「教育部高教深耕計畫」,展開國際交流的里程碑!

    《用俄語說臺灣文化》緣起
    我們發現太多外國師生來臺後都想繼續留下來,不然就是臨別依依不捨,日後總找機會續前緣,再度來臺,甚至呼朋引伴,攜家帶眷,樂不思蜀。當然,有些人學習有成,可直接閱讀中文;但也有些人仍需依靠其母語,才能明白內容。為了讓更多人認識寶島、了解臺灣,雙語的《用俄語說臺灣文化》便提供了對大中華區文化,尤其是臺灣文化有興趣的愛好者諸多素材,其中內容深入淺出,易懂、易吸收,內文亦能博君一粲。


    ★ 奇蹟之島──臺灣,令人驚異又奇妙的世界!

    《用俄語說臺灣文化》共有7章,分別以臺灣概括資訊、城市、名勝古蹟、休閒、節慶、徵兆與迷信、養生等不同角度介紹臺灣,內容皆是臺灣人熟悉的日常。7章內容如下:

    1. Общие информации 概括訊息
    2. Города 城市
    3. Достопримечательности 名勝古蹟
    4. Отдых и развлечения 休閒
    5. Праздники 節慶
    6. Приметы и суеверия 徵兆與迷信
    7. Забота о здоровье 養生


    本書每單元內容多元且豐富詳實,採俄文為主、中文為輔的形式引領您及俄國友人深入認識臺灣文化。每單元詳盡主題如下:

    1. Общие информации 概括訊息|認識臺灣、臺灣簡史、臺灣的教育體系、臺灣的原住民
    本單元將帶領您認識臺灣,認識這個坐落於西太平洋上四面環海的島國,了解這個亞洲第一個民主憲政的國家,更進一步探訪這個國家的教育體系,還有這片土地上的16個原住民族更是非認識不可。

    2. Города 城市|臺北、臺中、臺南、高雄、臺東、新竹
    本單元將深入認識臺灣的首都──「臺北」,位處西部的樞紐位置的第二大城──「臺中」,造訪如漫步歷史中的古都──「臺南」,以及全年陽光普照的南部大門──「高雄」,更有依山傍海讓人遠離塵囂的淨土──「臺東」,最後來到有臺灣矽谷之稱的科技城──「新竹」,這些城市在臺灣分別扮演了政治、經濟及文化發展等重要角色。

    3. Достопримечательности 名勝古蹟|故宮博物院、臺北101、龍山寺、中正紀念堂、北海岸、日月潭、墾丁國家公園、太魯閣國家公園
    本單元要邀請您來參訪與法、俄、英、美四大博物館並駕齊驅的「故宮博物院」,還有結合現代建築科技與文化的地標「臺北101」,以及雖經多次戰火及自然災害襲擊至今仍香火鼎盛的「龍山寺」,更有見證多元民主運動及文藝演出重鎮的「中正紀念堂」,此外以夢幻岩石景觀而聞名的「北海岸」,還有位於臺灣中央的明珠「日月潭」,及位在臺灣最南端以白沙灘、珊瑚礁及鵝鑾鼻燈塔而著名的「墾丁國家公園」,「太魯閣國家公園」的峽谷奇景,更是不容錯過的奇形地貌,這些景點都等著您來探訪。

    4. Отдых и развлечения 休閒|走吧!去一趟夜市、臺北的交通運輸、臺灣菜、珍珠奶茶、臺灣的紀念品、花市和玉市
    本單元要帶您走一趟臺灣夜市,不僅能品嘗極富盛名的牛肉麵、臭豆腐,再喝上一杯手搖飲料,讓這趟夜市之旅愈趨完美!臺北的公共運輸系統四通八達,捷運、公車、高鐵、火車任您選擇搭乘。臺灣菜不但融合八大菜系,更是道道色香味俱全。論聞名世界的臺灣美食,那麼珍珠奶茶絕對當之無愧!發明人將粉圓加入茶中,白色或黑色的粉圓彷彿珍珠一般,因而得名。臺灣的紀念品種類繁多目不暇給,舉凡茶葉、酒品、玉石、書法、陶器樣樣值得收藏。還買不夠嗎?位在首都臺北的花市與玉市更是您的購物天堂!

    5. Праздники 節慶|中秋節、端午節、新年、元宵節
    本單元要認識臺灣的傳統節慶,臺灣的三節:中秋節、端午節、新年,每個都是臺灣家庭期待團圓的重要節日,每個節日又分別有不同的傳統活動等著全家一同慶祝,值得一提的是農曆正月十五的元宵節,更是人們燃起燈籠迎接先靈回來團圓的日子。

    6. Приметы и суеверия 徵兆與迷信|臺灣的徵兆與迷信、中國文化中的象徵與護身符、送禮的兆頭與迷信
    本單元要了解臺灣的徵兆與迷信,中華文化中有許多徵兆與迷信,不管是根據自然規律、前人智慧等歸納出的道理,還是毫無理由的徵兆,各種象徵皆深深影響著臺灣人生活的各個層面。而臺灣人信仰多神,舉凡財富、愛情等皆有負責的神明,民間更有許多以動物為象徵的傳說。此外,送禮時如何挑選正確的禮物更是受到一個民族的文化、歷史、迷信等影響,也是一門大學問。

    7. Забота о здоровье 養生|健康是無法購買的、如何正確的沖泡中國茶、臺灣茶的歷史
    本單元要了解臺灣人多注重健康與養生,從早到晚,運動場或公園裡都能見到從事各種運動的人們。臺灣醫療資源也相當完善,不管中醫、西醫,都有各式診所與大醫院,都能針對病症分科治療。臺灣茶葉聞名世界,不同的茶種皆有各自的沖泡方式。茶在明朝、清朝時自中國傳入臺灣,1860年淡水開港後,茶葉成為臺灣出口貿易大宗;茶飲原是權貴人才能享用,直到中華民國時期,才漸漸成為百姓們可以負擔的日常飲品。


    《用俄語說臺灣文化》不僅是俄語學習書,更是讓俄國人能夠了解臺灣國情和文化,進而擴展臺灣在世界能見度的一本文化導覽書。希望俄語的學習不再侷限於單向了解及投入俄國生活情境,而是反向讓俄國人認識並體驗臺灣國情、民情及文化的學習書。

    希望《用俄語說臺灣文化:太平洋中的美麗之島──福爾摩沙》可以成為俄國人認識臺灣民情文化的指南,也能扮演文化交流的角色。
    作者介紹
    劉心華(Лю Синь Хуа)/ 薩承科(Александр Савченко)
    Лю Синь Хуа
    •Профессор факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи
    •Специализируется на русской литературе и культурологии: гендерные исследования в русской литературе, философские проблемы в русской классической литературе, русская мифология.
    •Книги: «Их следы: исследование творчества русских писательниц ХХ века», «Негативные женские образы в русской культуре и русской литературе XIX столетия».

    劉心華
    •國立政治大學斯拉夫語文學系專任教授
    •專研俄羅斯文學與文化研究:俄國文學中的性別研究、俄羅斯文學經典中的哲學議題、俄羅斯神話研究等。
    •著有《她們的足跡:二十世紀俄羅斯女作家作品研究》、《俄羅斯文化與十九世紀俄羅斯文學中的負面女性形象》專書。另著有《俄羅斯之窗1:神祕之島福爾摩沙》(合著)、《俄羅斯之窗2:臺灣印象》(合著)(瑞蘭國際出版)。

    -----------------------------------------------------------------------------------

    Александр Савченко
    •Ассистент-профессор факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи
    ‧Кафедра языка и литературы
    ‧Филолог-славист, переводчик, кандидат филологических наук

    薩承科
    •國立政治大學斯拉夫語文學系專任助理教授
    •斯拉夫語文學家、翻譯、俄羅斯聖彼得堡大學語文學系博士。
    ‧著有《俄羅斯之窗1:神祕之島福爾摩沙》(合著)、《俄羅斯之窗2:臺灣印象》(合著)(瑞蘭國際出版)。
    目次
    Оглавление 目次

    Предисловие от декана факультета иностранных языков(推薦序)
    ДжэнджиДекан факультета иностранных языков Государственного университета Чжэнчжи 阮若缺

    Предисловие от авторов(序言)
    Ассистент-профессор факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи 薩承科(Александр Савченко)
    Профессор факультета славистики Государственного университета Чжэнчжи 劉心華(Лю Синь Хуа)

    Раздел 1 Общие информации(概括訊息)
    1. Знакомьтесь: остров Тайвань(認識臺灣)
    2. Краткая история Тайваня(臺灣簡史)
    3. Система образования на Тайване(臺灣的教育體系)
    4. Коренные народы – аборигены Тайваня(臺灣的原住民)

    Раздел 2 Города(城市)
    5. Тайбэй(臺北)
    6. Тайчжун(臺中)
    7. Тайнань(臺南)
    8. Южные портовые ворота Тайваня – город Гаосюн(臺灣南港之門──高雄)
    9. «Восточная башня» – город Тайдун(東方之塔──臺東)
    10. Тайваньский наукоград – город Синьчжу(臺灣科技城──新竹)

    Раздел 3 Достопримечательности(名勝古蹟)
    11. Национальный музей императорского дворца Гугун(故宮博物院)
    12. Тайбэй 101(臺北101)
    13. Храм Луншань(龍山寺)
    14. Мемориальный зал Чан Кайши(中正紀念堂)
    15. Северное побережье округа Тайбэй(北海岸)
    16. Жемчужина Тайваня – Озеро Солнца и Луны(臺灣明珠──日月潭)
    17. Национальный парк Кэньдин(墾丁國家公園)
    18. Национальный парк Тароко – одно из восьми чудес природы Тайваня(太魯閣國家公園──臺灣八景之一)

    Раздел 4 Отдых и развлечения(休閒)
    19. Давайте сходим на рынок… «ночью»!(走吧,去一趟夜市!)
    20. Транспорт в Тайбэе(臺北的交通運輸)
    21. Тайваньская кухня(臺灣菜)
    22. Молочный чай с «жемчужинами»(珍珠奶茶)
    23. Тайваньские сувениры(臺灣的紀念品)
    24. Цветочный и Каменный (Нефритовый) рынки(花市和玉市)

    Раздел 5 Праздники(節慶)
    25. Праздник Луны – Цжунцю(中秋節)
    26. Праздник драконьих лодок – Дуаньу(端午節)
    27. Китайский Новый год(新年)
    28. Праздник фонарей – Юаньсяо(元宵節)

    Раздел 6 Приметы и суеверия(徵兆與迷信)
    29. Приметы и суеверия на Тайване(臺灣的徵兆與迷信)
    30. Символы и талисманы в китайской культуре(中國文化中的象徵與護身符)
    31. Приметы и суеверия, связанные с подарками(送禮的兆頭與迷信)

    Раздел 7 Сохранять хорошее здоровье(養生)
    32. Здоровье не купишь(健康是無法購買的)
    33. Как правильно заваривать китайский чай(如何正確地沖泡中國茶)
    34. История тайваньского чая(臺灣茶的歷史)