一般分類: 暢銷精選 > 小說/文學 > 西洋文學 
     
    英雄史詩:戰爭與和平
    出版社:典藏閣
    出版日期:2013-01-29
    ISBN:9789862713167
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 俄國文學

    優惠價:85折,357

    定價:  $420 

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:1600 元
    特價:85折!1360
     
    定價:360 元
    特價:85折!306
     
    定價:360 元
    特價:85折!306
     
    定價:250 元
    特價:85折!213
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    《英雄史詩:戰爭與和平》
      *加贈電子書E-Book (全文收錄PDF)*
      烽火萬里的兒女柔情,漫天硝煙的歷史畫卷
      戰爭與和平是俄國文豪托爾斯泰的長篇小說,問世一百五十年來,被譽為世上最偉大的小說。在近代,列寧曾如此評價托爾斯泰:「這才是真正的藝術家!歐洲有誰能與他並駕齊驅呢?一個也沒有!」蘇聯文學之父高爾基也說過:「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。」
      書中以1805年至1812年拿破崙侵俄的戰爭為背景,圍繞著四個上流家族在戰亂與和平年代中的生活變遷與恩怨情仇,藉此刻畫出十九世紀初俄國社會的多個面相。從中不僅能飽覽俄羅斯的民族風情與動蕩年代下的兒女情長,更能體驗托爾斯泰對於生命的理想與寄託,以及對歷史的批判及論點。
      本書首度在延續原作精神與托翁思想的前提下,將130萬的龐大的字數量刪減至60萬,不僅可見到原作中每一個著名的場景與事件,以及角色的對白與獨白;而托爾斯泰在書末總結的歷史觀點與哲學思想亦加以保留,不必擔心錯過經典中的任一個段落!
      化繁為簡,俄羅斯文學第一經典全新呈現
      俄國大文豪托爾斯泰生涯代表作《戰爭與和平》精簡版,保留了原作精神與故事主軸。全書包含《第一卷》、《第二卷》、《第三卷》、《第四卷》、《尾聲》五部分,每卷包含三至五部不等,每部的標題均標註對應的故事年代。從《第一卷》至《尾聲一》前半敘述了自一八○五年至一八三○年的拿破崙戰爭,並藉由俄羅斯四個貴族家族的故事交錯,帶出十九世紀初俄國由上至下的社會風貌與文化風俗。《尾聲二》記述了托爾斯泰對於拿破崙戰爭的評價,並以獨樹一格的態度對史學進行一番追本溯源的探究。閱讀本書,除了能體驗到帝俄時期民眾的生活型式,還能一窺近代俄國對於貴族生活的批判、對農奴制改革的想法、對生死問題的探討,以及對資本主義矛盾的見解等思潮。 本書特色
      化繁為簡
      本書在維持原作精神的前提下,將《戰爭與和平》全文130萬字精簡為60萬字,除所有故事主軸、場景以及主要人物完整保留之外,坊間濃縮版本皆刪去的《尾聲》第二部,即托爾斯泰對戰爭與史學的見解,本書亦忠實呈現,讓您比別人更快速、更準確讀懂精典!
      超值加贈
      本書內容包含《戰爭與和平》原著精華,字數高達60萬,讓您一冊收藏俄國文學最偉大鉅作!此外,隨書附贈精美書籤,饒富收藏價值。書末更附有電子書光碟,讓您隨時隨地置身閱讀天地,體驗動蕩歲月的兒女情長!
    作者介紹
    列夫.托爾斯泰 Leo Tolstoy(1828-1910)

    生於1828年,出身於俄國古老的貴族世家。在俄國是當代著名的小說家、評論家、劇作家和哲學家,同時也是非暴力的基督教無政府主義者和教育改革家。

    1851年在他青春放蕩期過後,托爾斯泰在高加索地區軍中服役並開始寫作。當中曾參與過克里米亞戰役,同期他的第一本成名自傳小說「兒童」問世!但因幾年的軍旅生活讓他看到上流社會的腐化,於是他離開軍隊,全心投入創作,同時也為之後的首部巨著《戰爭與和平》中能描寫出逼真的戰爭場面打下基礎。

    托爾斯泰辭去軍旅職務,他開始出國旅遊。在遊遍歐洲之後,有感資本主義社會的重重矛盾,體悟出農民才是最高道德理想的化身,貴族應走向平民化。於是,他即刻回老家-雅斯那亞普來安納省,在那裡結婚,生了十三個孩子,並且專門為農家子女創立了一所學校,也完成了第二部巨著「安娜.卡列妮娜」一書。

    托爾斯泰晚年思想激進,開始力求過簡單樸實的平民生活。他的另一部長篇小說《復活》寫的就是對當時俄國社會批判最全面、最有力的作品,也成為世界文學不朽名著之一。1910年他和太太爭吵之後離家出走,病逝於一個小站,享年82歲,一代文學巨匠走完其人生旅程。其個人重要著作包括《戰爭與和平》、《安娜.卡列妮娜》和《復活》這幾部經典長篇小說,因此被譽為19世紀後半期俄國最偉大的作家!有人曾讚譽說:「不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯!」代表著他不僅在文學上有很大的成就,對俄國很多政治運動也有著深刻的影響。

    譯者介紹 酆哲生

    1966年生,台灣大學外文系畢,外文研究所碩士,奧地利維也納大學比較文學士,專攻東歐歷史及歐洲文學。

    現於美國夏威夷大學擔任客座講師,教授俄國語文、歷史及歐洲文學等課程,並兼職文學翻譯。譯有《戰爭與和平》、《復活》、《尤利西斯》等。