內容簡介
迷失在憤怒和原諒之間的少女能否在大海裡得到救贖? ★在《哈利.波特》及《飢餓遊戲》之後,最值得一讀的奇幻之作! 一陣微風輕柔地吹過。風裡有什麼正在轉變。風聲變得更鮮活、更加美妙,那位水手仍繼續著手邊的工作,但眼神變得輕柔內斂,彷彿在這燦爛的一天之中、突然理解了生命的意義。風聲開始起伏曲折、變得更加豐富而濃稠,越來越接近音樂的質地。 她張開口,絲緞般的歌聲自她口中流洩而出,旋律是如此優美:那是一首歌。一首完整的歌。音符奪取了她的聲音,自行完成了旋律。那歌聲是她的,但又不完全屬於她,比她本人更加強而有力;當她歌唱時,所有破碎的都被修復,所有失落的都得到彌補。一整排人類的臉孔著魔似地盯著她,表情滿溢溫柔,彷彿得到了生命中最美好的原諒。 一股洶湧的惡寒襲來、佔領了她的心智,她開始覺得這些人都罪有應得:正是你們這些骯髒、可恨的人類──「造就」了我們。 但她不想這樣。她不想憎恨人類,至少,不是全部的人類…
作者介紹
莎拉.波特Sarah Porter 莎拉擁有地區大學的創作碩士學位,並於紐約開設青少年與兒童的寫作工作坊,最近幾年來,她密集地為國中及高中年紀的孩子上課,而這些相處經驗也啟發了她的創作。《迷聲人魚》是莎拉.波特首部小說,由於她兒時常常搬家,害羞、內斂又沒有朋友,只有閱讀是她最大的依靠。於是長大後,她以《迷聲人魚》為首,撰寫「迷聲人魚三部曲」,而此三本書便是她送給童年自己的禮物。 「這是我十二歲時所需要的一本書,只是當時的我沒有得到。」她在受訪時如此說道。 現居布魯克林,與她的丈夫和兩隻貓(Jub Jub和Delphine)一起生活。 譯者簡介葉佳怡 台北人,畢業於台大外文系與東華大學創作與文學研究所,曾獲聯合文學小說新人獎、聯合報文學獎及林榮三文學獎,目前專事翻譯。譯作有《被偷走的人生》、《被抱走的女兒》、《缺頁的日記》及《返校日》等,著有短篇小說集《溢出》與行旅散文集《不安全的慾望》。
名人/編輯推薦
人氣小說家Div:「將少女們的黑暗透過一種奇幻的方式呈現出來,無論閱讀到什麼橋段,總能讓人感覺到那微微冰冷的海水溫度,藍色的,幽暗的,光影交錯之中帶著哀傷的美。」 資深譯者 丁世佳 出版人、作家 陳夏民 灰鷹爵士 譚光磊 口碑推薦!