一般分類: 教科專業 > 語言/文字 > 日耳曼語族 
     
    英語字彙力:用1400個詞彙打造精準溝通力
    出版日期:2021-07-01
    ISBN:9789862489949
    參考分類(CAT):日耳曼語族
    參考分類(CIP): 日耳曼語族

    優惠價:85折,408

    定價:  $480 

    ※購買後立即進貨

     
     
     
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:550 元
    特價:85折!468
     
    定價:520 元
    特價:85折!442
     
    定價:250 元
    特價:85折!213
     
    定價:350 元
    特價:90折!315
     
    定價:180 元
    特價:90折!162
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    背單字,是為了有效溝通!
    出版以來穩坐Amazon單字書榜No. 1
    實用與深度兼具,最受歡迎的英語字彙新經典

    透過主題、字根與歷史,整合近反義字
    單字聯想+情境學習+字根詞源歷史
    200個單元,一天7個進階單字
    提升英語優勢,打造精準溝通力

    特色一:系統化學習安排,打造字彙聯想力
    不同於傳統單字書的「詞性→發音→定義→例句」,本書以「主題」整合串連相關單字,整合用法相近或相反字詞,打造「想溝通隨時能提取」的高效字彙庫。每課都以不同的複習活動作結,加強成效。

    特色二:情境例句與近義字比較,提升用字精準度
    想用英文表達各種程度的「困惑」,除了在confused前面加上very之外,你還可以使用更精準的字!跟中文一樣,英文也有表達不同「困惑程度」的單字:perplexed→baffled→dumbfounded。英文想達到母語程度用字,collocation(詞語搭配)是必不可少的一環,本書透過情境例句跟詞語搭配,讓你知道,要表達「電視名嘴」,使用pundit用比expert更道地,而「精神領袖」可不是用什麼leader,而是說spiritual guru。

    特色三:介紹語源演變與歷史,透過單字了解英美文化
    英文除了融合各種語言的字根字彙,更有許多來自神話、宗教與歷史的字。認識一個字的語源歷史,除了能幫助聯想記憶,更可一窺英美文化。lily-livered意指cowardly,但是liver跟「怯懦的」有何干係?原來中世紀醫學流行「體液說」,認為人體由四種體液組成,體液彼此消長也決定一個人的個性,而「liver肝臟」負責產黃膽汁,黃膽汁多的人驍勇善戰,少的人懦弱膽小,因此莎士比亞在《馬克白》一劇中使用lily-livered,lily白百合取代「pale蒼白的」,形容懦弱、一臉慘白的人。

    特色四:適合要用英文進行有效溝通、提升專業的人
    作者Chris Lele熱愛文字,也是經驗豐富的資深教育者,至今已有數千名學生因為他的指導而通過GRE、SAT等考試。他將文字的熱愛結合豐富教學經驗,打造出高效兼具深度的字彙學習書,書中的1400個高階字彙常出現在《紐約時報》《紐約客》等雜誌文章中,是想去美國生活或是進階英文能力必不可少的字彙新經典。