一般分類: 政府出版 > 文化藝術
     
    晚明天主教翻譯文學箋注(共四冊,不分售,精裝)
    出版日期:1996-05-30
    ISBN:9789860433043
    參考分類(CAT):文化藝術
    參考分類(CIP): 各種文學
    優惠期限:2021-12-30

    優惠價:9折,1800

    定價:  $2000 

    ※購買後立即進貨

     
     
     
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:250 元
    特價:90折!225
     
    定價:250 元
    特價:90折!225
     
    定價:700 元
    特價:90折!630
     
    定價:300 元
    特價:90折!270
     
    定價:650 元
    特價:90折!585
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    本書所謂「晚明」,斷自1583年利瑪竇抵達廣東,止於1647年衛匡國於南明永曆朝譯《逑友篇》。所選《交友論》、《聖若撒法始末》、《況義》、《天主聖教聖人行實》、《達道紀言》、《聖夢歌》與《輕世金書》等十七個文本,文學性強,天主教的色彩亦重,乃典型的宗教文學,在中國翻譯史上皆具開山之功。所選諸作包括歐洲上古與中古最重要的聖傳,也有歐洲聖歌集、格言集、小品集與修辭學專集,更有歐人的勸學篇與散體敘事性虛構,無一又非屬當世奇書。希臘與羅馬時代的歐洲詩人與名哲名王亦側身其間,包括荷馬、柏拉圖、亞里士多德、西塞羅、亞歷山大與凱撒大帝等人;中世紀及文藝復興時代的名家亦有其人。他們搖身一變,在天主教耶穌會譯者筆下變成明末西方道德與宗教的代言人。本書集腋成裘,一一重現上述譯作的晚明原貌,並比對可得之原文,由專家詳說細剖,將中國翻譯史上這為人遺忘的一章招喚回來,使之以箋注本的形式再現於中文讀者眼前。