一般分類: 暢銷精選 > 語言 > 英文 
     
    做好英語會議簡報
    編/著者: 柯泰德
    出版社:化學工業
    ISBN:9789577740793
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 日耳曼語族

    優惠價:9折,225

    定價:  $250 

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:349 元
    特價:85折!297
     
    定價:799 元
    特價:85折!679
     
    定價:380 元
    特價:90折!342
     
    定價:300 元
    特價:90折!270
     
    定價:340 元
    特價:85折!289
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    部分台灣技術專業人員可能未將「英文口頭簡報是科技論文(報告)的一環」列入考慮。很可惜地,許多人在思考如何準備英文口頭簡報時,常常僅是製作幾張投影片,然後將意念中的大綱報告出來而已。以此種方式進行口頭簡報往往導致最大的失敗-缺乏充份的準備。許多英文語彙時常發音錯誤;論文(報告)的架構不完整,使聆聽者無法理解 ;報告者常僅是唸完研究報告作為結束,並非與聆聽者作實際的溝通。 幾位工研院化工所的技術專業人員已採用以下的觀念:在準備和演練口頭簡報時,建立一個語言檔案。語言檔案的內容包括逐字撰寫的講稿及由以英語為母語的外籍人士錄製簡報內容的錄音帶。一位經常進行口頭簡報的研究人士,可能備有七至八個不同的演講稿和錄音帶,以便隨時作為受邀演講的內容。在進行口頭簡報之前,演講者可以聆聽由美籍演說者所錄製的錄音帶,以糾正個人發音和語調的問題。在結合演講稿和錄音帶的情況下,每位演講人都可以發展出個人的表達方式。已採用上述語言檔案方法從事科技口頭簡報的人士表示,在表達的過程中,確實增加了他們的自信。報告的人員察覺到 :傾聽簡報並同時注視講稿的文字內容,可以使他們在進行科技內容的溝通時更自然。準備一份架構完整和表達流暢的演講稿並非容易的事。台灣目前已有數本介紹如何準備科技口頭簡報的書籍,然而,大部分書籍的主要缺點在於:在呈現簡報架構時,無法引用明確的範例。因此,本書的主旨係針對不同型態的科技口頭簡報,提供個案研討的方法。