內容簡介
本書可以提供三個領域作為教科書或參考書:華文教學、詞彙學、訓詁學。作者針對1999年《漢語詞彙學》重新修訂增補。本書重點放在詞義問題,除詞彙的描寫介紹,也兼顧了漢語詞彙史,又專章討論了詞彙與文化的問題。
作者介紹
竺家寧政大特聘教授、聲韻學會理事長。曾任韓國檀國大學客座、法國EHESS訪問學者、中正大學中文系主任、美國IACL理事。《古今韻會舉要音系》一書,駒澤大學譯為日文本。在歐美、大陸講學五十多次。2004年獲選入《中國現代語言學家傳略》。
名人/編輯推薦
曾志朗/中央研究院院士 讓先進的知識,充實華語文的教學幸虧我們有董鵬程先生,華語文的教學和研究,才有可能在情勢最惡劣的日子裡苦撐過來。我每次看到書架上那一大冊又一大冊的華語文教學與研究的叢書,都會有一陣激動。數十年內,董先生靠一己薄弱的力量,號召周邊的友人一齊努力,動員海內外的專家學者把當年最重要的研究成果,以及教華語文的心得寫成論文,再四處去張羅出版的資金,將這些論文付印成冊,就是要把最先進的華語文教、研知識傳播給所有教華語文的老師,讓他們有所借鏡,以提升教學的效能與品質,數十年如一日,真是令人感佩!如今,我的書架上,又要有一大冊要擺上去了,我有幸先看到初稿,很多知名學者的專著都收藏在內,而且從語言學的理論基礎到實際課堂上的應用,從教材的設計和教學方法的多媒體實驗,琳瑯滿目,應有盡有;而且學術的深度夠,論述的嚴謹更是令人印象深刻,很多教學經驗的說明,比起幾年前的功力,又是增強了許多。我學到好多很有啟發性的教學方式,對華語文認識,也更深了一層。希望這本知識集成,會幫助所有對華語文教學和研究有興趣的人。還是一句話:「董先生,謝謝你。」
序
本書編寫的目的可以提供給下面三個領域作為教科書或參考書:第一是華文教學,第二是詞彙學,第三是訓詁學。筆者曾於1999年出版《漢語詞彙學》一書,是臺灣地區唯一此類型的專書,然而,時間過了十年,其中的許多內容又需要重新修訂增補,因此決定重新做一個update的工作。正好此時,華文會通知要編寫一套叢書,要我在詞彙學方面擔任執筆撰寫的工作。於是在這樣的因緣下,這部《詞彙之旅》就正式開航了。在前後半年的時光中,全力投入蒐集資料、訂定綱要、編寫內容,在華文會不斷地督促下,這部十萬字的書稿終於完成了。這部《詞彙之旅》和十年前的《漢語詞彙學》,除了資料更新之外,有下面幾點不同的地方:第一,《漢語詞彙學》的重點放在構詞問題上,本書的重點則放在詞義問題上。第二,本書除了現代詞彙的描寫與介紹之外,也兼顧了漢語詞彙的歷史。第三,本書又專章討論了詞彙與文化的問題,這是《漢語詞彙學》沒有談到的部份。在全書的架構上,由詞彙的構造問題開始,把漢語的構詞分成五個類型,分別作了概略的介紹。接著第二章就討論了共同語的詞彙問題,把共同語在漢語歷史上所擔負的社會功能以及其性質、特性,作了全盤的描述。其次,就把中文詞彙的探索帶入歷史的深層,觀察漢語的詞彙是如何形成一個一個的「詞彙家族」,也就是同源詞的問題。其次,第四章用了比較多的篇幅介紹古代漢語的詞彙,都從哪裡可以看到?有哪些古代的詞彙資料庫?使讀者們不但能夠學習現代漢語詞彙,也可以悠遊於古代漢語詞彙的天地中。這是我們了解漢語詞彙不可或缺的部份,因為,語言不是憑空誕生的,語言就像一棵樹,它有著淵遠流長的發展過程,我們認識語言的詞彙,不能只看這棵樹的花和果,也要了解這棵樹的根和莖,這樣才能幫助讀者在面對詞彙問題的時候,不但知其然,也能夠知其所以然。一個語言的完整研究,必須兼顧共時與歷時兩個層面,才不至於造成跛腳的知識。這是西方語言學家索緒爾很早就指出的縱橫兩根軸線。本書第五章和第六章都討論了詞彙的意義問題,詞彙的意義就像它的靈魂一樣,是內在的、不可見的,不像構詞問題是外型的、軀殼的、可見的部份,因此,觀察構詞比較容易,分析詞義比較抽象、不容易把握。所以,二十世紀以來的結構語言學,比較忽略詞義的研究。一直到學者們提出了義素分析法,才使詞義問題的探索露出了曙光,由此能夠比較嚴謹地來分析意義元素,把構成意義的基本成分,一項一項地提取出來,放在詞義場中進行描寫,這樣的分析技術不但對我們傳統的,研究詞義問題的訓詁學有很大的幫助,同時,也更新了詞彙學的內容。更重要的是,它在語言教學上所產生的功能,使我們能夠更有效地從事華語教學,告訴學習者某某詞的詞義關鍵在哪裡,和其他相關的詞的共同性和差異性在哪裡。本書的第六章正是以意義元素的分析作為主題,對於操作方法跟理論基礎作了詳細的介紹。本書第七章專門討論詞彙與文化的問題,詞彙是語言中最活潑的成分,它會隨時反映著社會的脈動與變遷,不斷地調整、不斷地新陳代謝,所以它和社會文化有著緊密的聯繫關係。不同的文化就會產生不同的詞彙系統,從這個角度我們探索了親屬詞、稱謂詞、飲食詞、動物詞、委婉詞、宗教詞、數詞的文化意涵。本書的最後兩章介紹了新詞現象和海峽兩岸詞彙的比較問題,這一部份在華語教學上近年來也成為重要的探討內容。人們逐漸意識到,教外國人講中文,不能只告訴他們規範的、標準的用語,也要讓他們知道我們的社會中年輕人的用語、校園的用語,以及無遠弗屆的網路用語、BBS用語。這樣,學習中文的外國人才有可能真正地打入我們的社會,和校園裡的年輕人融為一體,充分地交流。而不至於只會講規範的用語,這就明顯地烙上了一個「外國人」的印記,總缺乏那份親切感。所以,華文教學的內容事實上應該包含了兩個部份,第一是「應該」怎麼講話,第二是「實際上」怎麼講話,前者是規範式的教學,後者是描寫式的教學。描寫式的教學才能夠幫助外國人真正進入華人的社會,了解華人的文化,而規範式的教學只能夠達到初步溝通的目的而已。所以第八章我們介紹了臺灣地區新詞的發展,以及使用的狀況。第九章又對兩岸的詞彙進行比較,看看在兩岸分隔數十年之後,詞彙上產生了哪些差異,又在兩岸開放來往之後,這些兩岸分別產生的新生詞彙又如何開始相互吸收、借用,如何相互影響。這方面的知識不僅僅可以提供語言學上觀察的很好的樣本,同時在華語教學上也讓學習者了解華語內部的差異性、多元性。這本書的完成要特別感謝參與共同蒐集資料的同學們,特別是新詞部份,如果沒有年輕朋友們的參與,是很難進行客觀描寫的。我們也特別感謝華文會提供了這樣一個機會,讓這部書能夠順利完成,提供給學術界、華文教學界,以及社會上對語文有興趣的同好們,作為參考。當然,這部書一定還有許多不足的地方,或者疏忽、訛誤之處,尚祈同道、先進不吝賜教。
目次
推薦序 曾志朗 叢書序之一──緣起 董鵬程 叢書序之二──編者序 柯華葳 自序第一章 中文詞彙的構造方式 第一節 意義造詞 第二節 聲音造詞 第三節 詞綴造詞 第四節 重疊造詞 第五節 節縮造詞第二章 共同語的詞彙 第一節 國語詞彙的形成與發展 第二節 歷史上的共同語 第三節 共同語的三個特性第三章 詞彙的家族─同源詞 第一節 詞彙是怎麼產生的 第二節 幾個同源詞的家族第四章 歷史上的詞彙寶藏 第一節 最早介紹詞義的專書-《爾雅》和《廣雅》 第二節 古代方言詞彙的紀錄-揚雄《方言》 第三節 開啟詞彙命名的奧秘-劉熙《釋名》 第四節 古代地層中的詞彙化石 第五節 清代的詞彙專著第五章 如何探索詞彙的意義? 第一節 從動態中看詞義 第二節 傳統的詞義系統——本義、引申、假借 第三節 同形詞和異形詞第四節 詞義的模糊性 5.4.1 模糊性是語言的本質 5.4.2 漢語詞義模糊的幾種現象 第五節 詞彙的陷阱第六章 意義元素的分析 第一節 把意義分析成最小的單位 第二節 義素分析運用在教學中 第三節 義素分析有助詞義的了解第四節 用義素來分析古代漢語第五節 詞義變遷中的義位填補現象第六章 詞彙與文化 第一節 詞彙是文化的反映 第二節 文化意義濃厚的親屬詞與稱謂詞 第三節 飲食文化反映的詞彙 第四節 動物詞彙反映的文化內涵 第五節 避諱文化所反映的委婉詞語 第六節 宗教文化衍生的詞彙 第七節 數詞表達的文化涵義 第八章 社會上不斷湧出的新詞 第一節 新詞語研究的意義價值 第二節 創造力豐富的新新人類 第三節 台灣的新詞發展第九章 兩岸詞彙的比較 第一節 兩岸詞彙比較的意義 第二節 軀殼相同靈魂有別的詞彙 第三節 兩岸同義詞的對比 第四節 兩岸詞彙的社會背景 第五節 兩岸不同的詞綴 第六節 大陸新詞產生的途徑參考文獻