一般分類: 暢銷精選 > 小說/文學 > 西洋文學 
     
    流浪者之歌
    編/著者: 赫曼.赫塞
    出版社:時報文化
    出版日期:2023-10-24
    ISBN:9786263744332
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 德國文學

    優惠價:85折,298

    定價:  $350 

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:350 元
    特價:90折!315
     
    定價:430 元
    特價:85折!366
     
    定價:400 元
    特價:90折!360
     
    定價:400 元
    特價:90折!360
     
    定價:300 元
    特價:50折!150
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    諾貝爾文學獎得主赫塞小說代表作

    譯成39種語言,二十世紀最暢銷的德語文學名著之一


    一部融匯中、印、歐三大文明的跨界之作

    一本如詩又如歌的悟道之書

    帶你踏上靈性開悟的智慧之旅,走出人生低谷



    ▎我學會了接受這世界,以它本來如此的樣子,

    並且愛這世界,樂意歸於其中--



    赫塞雖然自小生長在基督教和印度教的環境,但自從接觸到道家思想和佛學要義之後,便深受其吸引,尤其受到老子的《道德經》所啟發。因此,他將中、印、歐這三大文明的精神都融匯在《流浪者之歌》的求道旅途中,創造了世界文學中的一個奇觀。

    故事敘述古印度貴族少年悉達多,擁有大多數人所渴望的成功:顯赫的家世、俊美的外表、強健的體格、聰慧的頭腦、異性的愛慕、朋友的追隨……然而悉達多仍然不快樂,因為他感到父母朋友的愛不會一直將他安撫,師長智者傳授給他的智慧也填不滿他的渴求。他的精神還沒有滿足,他的靈魂還不得安寧。因此,他決定放下眼前的一切,去尋找真正的自我。這個和佛陀出家前同名的少年悉達多,與佛陀一樣踏上了求道之旅,希望自己能成為名字所寓意的「終獲所求者」或「抵達目標者」。

    翻開本書,和悉達多一起出發,去經歷、去受傷、去獲得、去失去,找到屬於你的自我之路,成為自己想要的樣子,也接受世界本來的樣子,歸於其中。



    ▎這是我要繼續遠遊的原因--

    不是為了尋找另一個更好的教義,

    因為我知道,沒有更好的教義了。

    我是要離開所有教義、所有師父,獨自抵達我的目的。
    諾貝爾文學獎得主赫塞小說代表作

    譯成39種語言,二十世紀最暢銷的德語文學名著之一


    一部融匯中、印、歐三大文明的跨界之作

    一本如詩又如歌的悟道之書

    帶你踏上靈性開悟的智慧之旅,走出人生低谷



    ▎我學會了接受這世界,以它本來如此的樣子,

    並且愛這世界,樂意歸於其中--



    赫塞雖然自小生長在基督教和印度教的環境,但自從接觸到道家思想和佛學要義之後,便深受其吸引,尤其受到老子的《道德經》所啟發。因此,他將中、印、歐這三大文明的精神都融匯在《流浪者之歌》的求道旅途中,創造了世界文學中的一個奇觀。

    故事敘述古印度貴族少年悉達多,擁有大多數人所渴望的成功:顯赫的家世、俊美的外表、強健的體格、聰慧的頭腦、異性的愛慕、朋友的追隨……然而悉達多仍然不快樂,因為他感到父母朋友的愛不會一直將他安撫,師長智者傳授給他的智慧也填不滿他的渴求。他的精神還沒有滿足,他的靈魂還不得安寧。因此,他決定放下眼前的一切,去尋找真正的自我。這個和佛陀出家前同名的少年悉達多,與佛陀一樣踏上了求道之旅,希望自己能成為名字所寓意的「終獲所求者」或「抵達目標者」。

    翻開本書,和悉達多一起出發,去經歷、去受傷、去獲得、去失去,找到屬於你的自我之路,成為自己想要的樣子,也接受世界本來的樣子,歸於其中。



    ▎這是我要繼續遠遊的原因--

    不是為了尋找另一個更好的教義,

    因為我知道,沒有更好的教義了。

    我是要離開所有教義、所有師父,獨自抵達我的目的。
    諾貝爾文學獎得主赫塞小說代表作

    譯成39種語言,二十世紀最暢銷的德語文學名著之一


    一部融匯中、印、歐三大文明的跨界之作

    一本如詩又如歌的悟道之書

    帶你踏上靈性開悟的智慧之旅,走出人生低谷



    ▎我學會了接受這世界,以它本來如此的樣子,

    並且愛這世界,樂意歸於其中--



    赫塞雖然自小生長在基督教和印度教的環境,但自從接觸到道家思想和佛學要義之後,便深受其吸引,尤其受到老子的《道德經》所啟發。因此,他將中、印、歐這三大文明的精神都融匯在《流浪者之歌》的求道旅途中,創造了世界文學中的一個奇觀。

    故事敘述古印度貴族少年悉達多,擁有大多數人所渴望的成功:顯赫的家世、俊美的外表、強健的體格、聰慧的頭腦、異性的愛慕、朋友的追隨……然而悉達多仍然不快樂,因為他感到父母朋友的愛不會一直將他安撫,師長智者傳授給他的智慧也填不滿他的渴求。他的精神還沒有滿足,他的靈魂還不得安寧。因此,他決定放下眼前的一切,去尋找真正的自我。這個和佛陀出家前同名的少年悉達多,與佛陀一樣踏上了求道之旅,希望自己能成為名字所寓意的「終獲所求者」或「抵達目標者」。

    翻開本書,和悉達多一起出發,去經歷、去受傷、去獲得、去失去,找到屬於你的自我之路,成為自己想要的樣子,也接受世界本來的樣子,歸於其中。



    ▎這是我要繼續遠遊的原因--

    不是為了尋找另一個更好的教義,

    因為我知道,沒有更好的教義了。

    我是要離開所有教義、所有師父,獨自抵達我的目的。
    作者介紹
    作者簡介
    赫曼.赫塞(Hermann Hesse, 1877-1962)
    擁有億萬讀者的德國作家,諾貝爾文學獎得主。
    出生於德國卡爾夫市,成長於美麗的田園風光之中。其父親和外祖父曾經長期在印度傳教,赫塞自幼生活在不同文化並存的環境中。
    小學時期就愛上閱讀並開始嘗試寫作,十二歲時下定決心以寫詩為生、以詩人為業。十四歲時被父母送入神學院但無法適應,得了失眠和精神病。
    退學後當過鐘錶工廠學徒和書店店員,二十七歲時成為職業作家,之後經歷了結婚生子、亞洲旅行、第一次世界大戰,妻子患精神病,自己也遭遇精神危機,年屆不惑入瑞士籍。
    寫作成為他的生命之光,先後出版了《車輪下》、《徬徨少年時》、《流浪者之歌》、《荒野之狼》、《玻璃珠遊戲》等經典作品。
    一九四六年,六十九歲的赫塞獲得諾貝爾文學獎和法蘭克福市的歌德獎,他的作品及人道主義精神受到表彰。八十五歲時,在睡夢中去世。
    赫塞的作品經久不衰,無一例外都在探尋自我,被譽為「暴風雨之夜的燈塔之光」。

    譯者簡介
    李雙志
    一九八二年生,復旦大學德語系教授,知名譯者。
    三十一歲獲德國柏林自由大學文學博士,三十四歲在德國哥廷根大學完成博士後研究項目。現從事現當代德語文學與美學思想研究、教學。
    著有《佛洛伊德的躺椅與尼采的天空:德奧世紀末的美學景觀》、《流離失所者的美學抗爭:赫塔.米勒研究》及德語專著一部。
    代表性譯作《悉達多》(臺版譯名:《流浪者之歌》)、《荒原狼》(臺版譯名:《荒野之狼》),譯筆清新優雅,傳神還原赫塞作品的語言特色,入選「作家榜經典名著」,持續暢銷,廣受讀者好評。
    目次
    第一部
    婆羅門之子
    隨沙門教徒修行
    喬達摩
    覺醒

    第二部
    卡瑪拉
    在心如孩童之人身邊
    輪迴
    在河邊
    船夫
    兒子

    喬文達

    赫曼.赫塞年表
    譯後記