內容簡介
羅曼‧羅蘭說:
「世界上只有一種英雄主義:
便是注視世界的真面目,並且愛世界。」
◎傳記文學不朽經典《名人傳》第二部
接續《貝多芬傳》,《米開朗基羅傳》同樣誕生於羅曼‧羅蘭創作高峰,為眾所公認的「精神成長之書」第二部。
◎諾貝爾文學獎得主口中「偉大的心魂」──米開朗基羅
羅曼‧羅蘭說:「文藝復興睥睨一切的光芒,嘗到了一個人可能受到的所有苦難。
他目擊故鄉淪陷。他目擊義大利淪於野蠻民族之手。他目擊自由之消滅。他眼見他所愛的人一個個逝世。他眼見藝術上的光明,一顆又一顆熄滅。
我們,享受他的天才的結晶品時,和享受我們祖先的功績一般,再也想不起他所流的鮮血。
折了翅翼的勝利之神……即是米開朗基羅自己,即是他全生涯的象徵。」
◎法文翻譯泰斗原始全譯本
傅雷一九三四年原始譯本,原汁原味,典藏唯一首選。
作者介紹
羅曼‧羅蘭
羅曼‧羅蘭(Romain Rolland, 1866-1944) 法國批判現實主義作家、音樂評論家。諾貝爾文學獎、法蘭西學院文學大獎得主。 一八六六年出生於法國中部的克拉梅西(Clamecy),從小愛好音樂,醉心於托爾斯泰和雨果的作品,並從中汲取了人道主義的理念,一生創作深受影響。一八八九年自巴黎高等師範學院史學系畢業後,前往羅馬繼續深造,歸國後在巴黎大學教授藝術史。 一八九八年開始發表作品,初期多為歷史劇本創作,之後連續寫出《貝多芬傳》(Vie de Beethoven, 1903)、《米開朗基羅傳》(Vie de Michel-Ange, 1907)和《托爾斯泰傳》(Vie de Tolsto?, 1914),合稱《名人傳》引起廣泛而深刻的影響。一九○四年至一九一二年,以長篇小說《約翰‧克利斯朵夫》(Jean-Christophe)榮獲法蘭西學院大獎。 羅曼‧羅蘭於第一次世界大戰期間發表了許多反戰文章,一九一五年榮獲諾貝爾文學獎殊榮後,將獎金全數捐出,被譽為「歐洲的良心」。
傅雷
傅雷(1908-1966) 江蘇南匯人。 中國知名翻譯家、作家與美術評論家。鋼琴名家傅聰之父。 早年留學法國巴黎大學,譯有大量的法文作品,包括巴爾札克、羅曼.羅蘭、伏爾泰等名家著作。譯作多以揭露社會弊病、描述人物奮鬥抗爭為主,譯文「信達雅」三美兼具,在音樂、美術與文學領域也有極高的鑑賞力。