一般分類: 暢銷精選 > 小說/文學 > 西洋文學 
     
    里爾克:給奧菲厄斯十四行(上、下卷全譯本及評析)
    出版社:商周(城邦)
    出版日期:2022-08-04
    ISBN:9786263183476
    參考分類(CAT):
    參考分類(CIP): 德國文學

    優惠價:85折,298

    定價:  $350 

    無法訂購
    分享
      買了此商品的人,也買了....
    定價:300 元
    特價:90折!270
     
    定價:350 元
    特價:90折!315
     
    定價:430 元
    特價:85折!366
     
    定價:320 元
    特價:90折!288
     
    定價:400 元
    特價:90折!360
     
      | 內容簡介 |
    內容簡介
    此來彼去,妳仍像小女孩



    瞬間把曼妙舞姿放入舞蹈



    完成一系列純粹星座舞曲



    超越大自然枯燥秩序







    ★美國哈佛大學教授李歐梵、王德威聯名推薦★







    《寫給奧菲厄斯十四行》共有上卷26首、下卷29首,跟《杜英諾哀歌》一樣在瑞士的穆佐城堡(Chȃteau de Muzot)完成。十四行是因紀念少女舞蹈家維拉之死,觸發而成。







    里爾克是一個「困難的詩人」(a difficult poet),他的困難不是一般所謂的難懂或晦澀,而是他要把表達的豐富內涵壓縮在短短十四行句內。學者專家不斷證明,這些詩作不是故作難懂的虛無內容,而是分別隱藏在一個巨大豐富的系統性組合(schema),也就是藉維拉之死與奧菲厄斯神話發展成里爾克對生命奧祕的探索。這種理念能夠發揮成上下兩卷55首詩作,真是難得可貴。怪不得比他年長十四歲,更曾拒絕尼采求婚的露.莎樂美慧眼識英雄,另眼相看,相戀之餘,與他通訊不絕。





    《杜英諾哀歌》及《給奧菲厄斯十四行》這兩部作品也是里爾克一生中最重要及富影響力的創作。
    作者介紹
    張錯
    作者簡介
    萊納.瑪利亞.里爾克(Rainer Maria Rilke,1875~1926),生於布拉格,逝於瑞士。被譽為繼歌德之後,再度將德語詩歌推向高峰的詩人,發掘了德語的音樂性及可塑性。除了創作德語詩歌外,還撰寫小說、劇本以及一些雜文和法語詩歌,其書信集也是里爾克文學作品的重要部分。
    他的詩對19世紀末的詩歌裁體和風格以及歐洲頹廢派文學都有深厚的影響。他開發了一種新的抒情語言,將個人置入群體之中,凸顯其孤獨、迷失、矛盾與終究的回歸。詩作不僅反映了現代式的憂鬱,也協助我們踏上一條走出憂鬱的神奇道路。

    譯者/評析者簡介
    張錯,本名張振翱,客籍惠陽人,西雅圖華盛頓大學比較文學博士,知名詩人、學者、評論家。美國南加州大學東亞系及比較文學系榮譽正教授,台北醫學大學人文藝術榮譽講座教授。
    曾獲時報文學獎詩首獎、國家文藝獎。著作六十餘種,包括中西文學研究、藝術文化評論。近著有《蓪草與畫布:19世紀外貿畫與中國畫派》(藝術家出版社,2017)、《遠洋外貿瓷》(藝術家出版社,2019)、《沉船外貿瓷》(藝術家出版社,2021)。
    目次
    前序《給奧菲厄斯十四行》

    給奧菲厄斯十四行上卷

    第1首~第26首

    給奧菲厄斯十四行下卷
    第1首~第29首