第11本小說,第18本書(特別收錄 日文版村上春樹譯後記)
出版日期:2017-11-29
ISBN:9789865824907
定價:340元
特價: 85 折!289 元
參考分類(CAT):
參考分類(CIP): 北歐各國文學
內容簡介
「世間最美好的幸福都是短暫的。」──Novel 11, Book 18
關於中年,關於選擇,關於人生
挪威最高榮譽挪威文學評論獎、瑞典學院NORDIC大賞 獲獎作
彼得.漢克、莉迪雅.戴維斯、村上春樹、卡爾.奧韋.克瑙斯高……世界級作家一致推薦
讓村上春樹不惜打破「間接翻譯」原則親自日譯
挪威國寶級作家 達格.索爾斯塔 首度中文化
◆ 中文版特別收錄 村上春樹日文版譯後記 ◆
「不可思議的小說!這是我讀完後闔上書,毫不誇大的感想。不僅書名獨特,內容也獨具風格與眾不同。甚至可以說,好在哪裡我也說不太清楚。一邊讀心裡一邊想:這故事到底會變成怎樣呢?一邊就凝神屏息地讀到最後。」──村上春樹
畢庸.漢森為了她,離開妻子、幼兒,離開都市奧斯陸,來到偏遠的挪威小鎮,成了這個名為孔斯貝格的地方收稅官,和她同居,那年他32歲。
現在畢庸.漢森剛滿50歲,他已經離開她4年,獨居在一個他不曾想過要終老的鎮上,他開始認真想為自己的命運做一番改變…
他始終知道當年的外遇,並非出於愛情,只是一旦開始,就無法中途停止。他想做的,是對所有理所當然的生活說不。現在,他想為人生計畫一場「改變」,而且是一去不返的改變。而他需要人幫他完成這場不可思議的「計畫」……
* * *
從書名開始,《第11本小說, 第18本書》就展露寫作者獨特的性格,這是索爾斯塔的第11本小說、第18部著作。語文古典,思維卻前衛的索爾斯塔寫了一本不分章節、無法預測情節的小說,但在挪威奧斯陸機場買到英文版的村上春樹卻「因為它的獨特而說不出話來。上了飛機開始看,實在太有趣,停不下來。」不但讓村上大呼不可思議,德國知名作家、導演溫德斯的編劇夥伴彼得.漢克也公開表示過他對達格.索爾斯塔的推崇,他認為這是為有真正深度的小說家。特立獨行的美國女作家莉迪雅.戴維斯為了能直接閱讀達格.索爾斯塔的小說,搬到北歐學習挪威文;而村上春樹也因為想把達格.索爾斯塔引介到日本,打破他從不二手翻譯的原則,親自將Sverre Lyngstad的英譯本譯成日文。
達格.索爾斯塔作為挪威當代最具代表性的作家,並不刻意為世人展現「北歐風情」,他徹底追求的是身為寫作者的自由,今年已經75歲的他,仍不斷挑戰小說形式,長短交織的語句,短句段落簡潔猶如瑞蒙・卡佛,長段落則是層層套疊的「箱中之箱」,為小說創造出迥異其他作品的獨特節奏。而他每次出新書,都是社會關注的主題,往往都能引發文化界熱烈討論。索爾斯塔常以優雅的文句包裹前衛的哲思,美國出版界認為索爾斯塔之於挪威文學的地位,相當於菲利浦羅斯之於美國。
在本書中,他將洞察現代社會的犀利眼光投注於個人,在主角畢庸.漢森不可捉摸的奇行異想中,隱隱埋入對於存在的哲學思索。達格.索爾斯塔不作現代文學最熱衷的內心描寫,他專注於描述主角生命中的事實,在讀者還未消化前,又引入新的事實,帶給讀者不知欲往何方的「超現實放逐感」。而小說中各角色就像在主角人生中硬生被安插,明明不相干涉卻徹底改變了他的人生軌道,不甘於現狀的主角想衝破閉塞人生的激烈反抗,就像為求陽光而扭曲枝枒的樹木,使人生軌道更形歪斜。
主角畢庸.漢森的種種行為或許不易理解,然而索爾斯塔就是想寫這個:「活著就是無論你怎麼探問,都不會有人給你答案。」達格.索爾斯塔不寫刺激虛構答案的小說,他認為「寫小說,就是不能生造硬掰。」他想寫的是生命中處處可見孤獨特有的生命力。
作者介紹
作者介紹
達格.索爾斯塔(Dag Solstad)
1941年生於挪威桑納非尤爾(Sandefjord)。1965年以短篇小說集《螺旋》(Spiraler)步入文壇,作品風格創新且極具個人特色,曾三度獲得挪威文學最高榮譽「挪威文學評論獎」,被譽為挪威當代最重要作家,也是最有機會問鼎諾貝爾文學獎的北歐作家。除長篇小說外,亦有短篇作品集、劇本、隨筆等創作,至今已發表近30部作品,被翻譯成30多種語言。
譯者介紹
非爾
台北人。政大畢。降世逾50載。半生浪擲書肆行業,屢以考究譯文為念。邇來因緣俱足,遂而煮字療飢。寓役於樂,不亦達乎!(pierrotmonami@icloud.com)
村上後記 譯者 賴明珠
1947年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
名人/編輯推薦
【作家推薦】★★★★★
「具有深度的作家……他能真的打動人。」──彼得.漢克
「達格.索爾斯塔毫無疑問是挪威最果敢、聰明的小說家。」──佩爾.派特森
「他的語言是種新款的老派優雅,閃著獨特的光彩、無可比擬。」──卡爾.奧韋.克瑙斯高
「他寫東西不是為了取悅任何人,他只是一心寫自己想要的。那是我最嚮往的寫作。」──莉迪雅.戴維斯
「達格.索爾斯塔不像我所認識的任何現代文學作家,我被他那毫不動搖的獨創性深深吸引。」──村上春樹
【媒體好評】★★★★★
「淒涼、滑稽又有亮光的洞察。」──《泰晤士報》
「風格冷列蒼涼。」──艾倫.馬歇爾,《電訊報》
「一看到書名,雖然知道是大師作品,還是不安。讀完卻馬上知道索爾斯塔真是個驚人的作家。」──大衛.米爾斯,《星期天泰晤士》
「小說裡把兒子彼得對父親畢庸的影響,刻劃得精采又細膩。」──保羅.拜丁,英國《獨立報》
「張力十足讓人停不下來,句詞一層層堆疊,看似隨意無形,實際上是準確致命的陳述。索爾斯塔再現了生命樣貌本身的奇詭,讓我們看見人類對生命是如何強加解釋。」──菲利浦.沃馬可,《新人文報》
「挪威最傑出的作家。他賦予這部小說簡單、意在言外的形式。小說並非那種溫暖故事,因為作者不斷延遲給讀者想要的答案、創造無從掌握的時間感。讀者若想要享受這個故事,先耐得住這個獨特的形式。」──班.傑佛瑞,《泰晤士報》
序
【村上譯後記 摘錄】
奧斯陸是個相當漂亮的城市。搭乘路面電車可以很方便地到達任何地方,想散步的話,步行距離很剛好,即使住上一個月也絲毫不感厭倦。這裡既是挪威的首都,又是最大的都市,但人口並不太多,市容清潔治安良好。八月裡既涼快又舒適,夜晚甚至還有點冷。然而停留長達一個月之久後,帶來讀的書果然不夠了,因此我到瑞典小旅行時,就在奧斯陸機場的書店找英文書。就在那裡偶然看見這本達格•索爾斯塔(Dag Solstad) 的Novel 11, Book 18,一本書名實在很怪的小說。(原名是Ellevte Roman, Bok Atten’意思是對他來說第十一本小說,第十八本作品。是什麼就說什麼,非常直接的說法)。那時候我還不知道誰是索爾斯塔先生,不過因為是挪威作家的英譯本,很想知道是什麼樣的小說,就把書買下來。當然多少也是被那樣的書名吸引。上了飛機我在座位上開始翻閱前面幾頁,竟然欲罷不能,旅途中一有空就熱心地繼續讀下去。我已經好久沒這樣忘我入迷地讀一本小說了。
總之是一本不可思議的小說,這是我讀完後闔上書,毫不虛假的感想。不僅書名獨特,內容也獨具風格與眾不同。甚至可以說,好在哪裡我也說不太清楚。雖然如此,但總之很有趣。一邊讀心裡一邊想「這故事到底會變成怎樣呢?」一邊凝神屏息地讀到最後。不過,說真的,這真是滿古怪的故事。
要問怎麼個怪法……
1、五南網路會員所購買的商品均享有取貨7天的鑑賞期﹝包含國定假日、例假日﹞,退換貨之商品必需於取貨7天內辦理退換貨,否則恕不接受退換貨。
2、依照消費者保護法規定,凡消費者於網站購物均享有7天商品鑑賞期,唯需注意辦理退貨商品需保留完整外包裝、附件、外盒等等,才可辦理退貨。
3、如欲退貨,請在鑑賞期內將商品連同發票寄回,每張訂單限退一次。
4、鑑賞期非試用期,若您收到商品經檢視後有任何不合意之處,請立即依照退貨規定辦理退貨
1、若本網站已設團購價,請直接下訂即可。
2、如您需要其他類型產品團購,則請聯繫客服或直接將需求e-mail
至wunan2351960@gmail.com即可
一、購物說明 1.本站商品近60萬筆。(商品圖片、出版日期等相關資訊僅供參考,出貨一律是最新版本) ◎請注意:上架商品不等於一定可以出貨。(會有缺書而訂不到書的狀況,敬請體諒) 2.當您下訂時,我們會向出版訂書(約7-10個工作天)(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~6週)。如有久候,敬請見諒。當出版社回覆缺書時,我們只能取消您的訂單。 3.當您下訂時您必須同意:訂單成立的第14天起,因缺某一本書無法出貨的訂單,本站有權利自動取消您的訂單。◎請注意:缺書取消訂單我們統一發送簡訊通知。如果您要部份出貨者,請留言後再重新下單。 4.、本站保留出貨的權利。 二、運費說明 1.宅配到府:滿999元免運費,未滿則加收65元(台灣本島),離島一律加收120元 2.五南門市取貨:未滿350,運費20元 3.揪團:免運費 三、退貨與退款說明 五南會員所購買的商品均享有取貨7天的猶豫期﹝包含國定假日、例假日﹞,退換貨之商品必需於取貨7天內辦理退換貨,否則恕不接受退換貨。 1.請注意!下列商品購買後不提供7天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確實有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫客服詢問: (1)客製化之商品。 (2)買斷不退之商品。 (3)報紙、期刊或雜誌。 (4)經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。 (5)下載版軟體、資訊及電子書。 (6)涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。 (7)藝文展覽票券、藝文表演票券。 (8)易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。 2.退貨退款詳細說明: (1)如欲退貨,請在鑑賞期內將商品連同發票寄回,每張訂單限退一次。 (2)退換貨政策:請在收到商品後,立刻檢查商品是否正確,如果有問題或瑕疵,請於7天猶豫期內完成退換貨申請手續。辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 (3)退款說明:請您填寫退貨退款書,若您採信用卡付款,由客服人員辦理刷退手續。若採其他付款方式,我們會將退款,匯款至指定帳戶。以上需要14個工作天。 (4)退貨退款書請至【客服中心】點選『退換商品】的說明中下載。
1.每日09:00前截止訂單,包含出貨通知、缺書通知等。 3.上午9:00點以前下單,可在當日下午17:00以後,查詢出貨進度。例假日除外 4.上午9:00以後在下單,需在隔日17:00以後,方能查詢訂單出貨進度。例假日除外 5.當你使匯款或轉帳時,請務必提供帳戶末5碼之資訊,請拍照email或傳真給我方,否則須等與銀行確認後,才能出貨。 6.出貨是以下單時間為出貨先後的順序,也就是請先下單再查詢庫存,因為就算查完庫存,也可能無法先為你保留書籍(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~6週)。
第11本小說,第18本書(特別收錄 日文版村上春樹譯後記)
出版日期:2017-11-29
ISBN:9789865824907
定價:340元
特價: 85 折!289 元
參考分類(CAT):
參考分類(CIP): 北歐各國文學