日語研究室:NHK主播為你解析110個常見用語的緣由,理解曖昧日語的思考、含意與運用方式
出版日期:2022-02-19
ISBN:9789864087877
定價:399元
特價: 85 折!339 元
參考分類(CAT):
參考分類(CIP): 東方語言
內容簡介
搬家紙箱上寫「天地無用」是指?「留守」到底是在家還是不在家?
明明是穿在鞋子裡的襪子,為什麼日文要說成「靴下」?
為什麼年輕男性之間打招呼常用「おす!」?
又為何日本人從椅子上站起來要說句「どっこいしょ」?
跟著NHK熱播九年的人氣語言節目,探索日本語的演變與使用方式吧!
「互相體察心意」是日本自古以來就很重視的文化,
因此日本人對話時往往不會把事情說得太清楚,而是更在意
如何把話說得委婉。然而,在現代社會的快速變遷之下,
日本人對於日語的理解及使用方式也有各種分歧。
像是現在常用來稱讚職人對自己的作品如何講究之「こだわり」,
過去是指「為瑣事所囿,鑽牛角尖」,屬於偏負面的意思。
而「サバを読む」這個常用來虛報年齡或是為了自己的方便在
數字上打馬虎眼的慣用語若追溯其來源,會知道因為鯖魚是一種
很容易腐敗的魚類,為了保持新鮮,過去在計算鯖魚的數量時
會數得很快,相對也容易數得很含糊,因而衍生出這樣的說法。
在NHK播出超過九年、一千兩百回的熱門語言節目〈語言大叔在意的詞彙〉
(ことばおじさんの気になることば)即是以探討這些日語的演變
與用法為主題,受到廣大歡迎。本書從中精選110個關於日語的疑問。
介紹這些用語之緣由、歷史與不同地區或世代有何認知差異等,
讓日文學習者能自然理解日語的實際運用及大和民族的性格、文化。
例如明明是穿在鞋子裡的襪子,為什麼日語會說成「靴下」?
因為日語的上與下,不只是指位置高低,「下」還有
「被包住的部分」或「物品的內側、裡面」之意。
同理可知日語的「下着」是指內衣、「上着」則指外衣。
了解這樣的文化背景,是否不用死背也能記得這些單字的意思了呢?
作者介紹
NHK廣播室
隸屬於NHK,除廣播業務外也會進行節目的企畫、取材與製作。
主播 梅津正樹
生於1948年,1972年進入NHK擔任主播,負責各種領域的節目。其中以解說詞彙的〈語言大叔在意的詞彙〉最受歡迎,長年受到觀眾的喜愛。退休後,擔任NHK日語中心專員,也以大學約聘講師的身份指導詞彙及溝通,同時也以自由主播的身份舉辦演講與各類研修課程。著有《語言大叔在意的詞彙》(ことばおじさんの気になることば)、《敬語課程》(敬語のレッスン)等書籍。
許郁文
輔仁大學影像傳播學系畢業。因對日文有興趣,於東吳日語教育研究所取得碩士學位。曾擔任日商多媒體編輯、雜誌日文採訪記者,現職為專職譯者。
譯作包含《改變人生的大腦鍛鍊》(墨刻)、《骨頭的祕密》(小果文創)、《穴道速查解剖圖鑑》(楓書房)等。歡迎大家透過臉書認識我。
目次
前言
第1章 不可思議的計數方式
什麼?豆腐跟火槍都是用「一丁、二丁」這種單位計數?/動物該怎麼計算?要說成一匹?還是一頭?/「二六時中」、「丑時三刻」這些古老的時間用語/無花果(いちじく)、胡蘿蔔(にんじん)……大家還記得這首數數歌嗎?/二之腕的意思是第二隻手臂?/不可思議的數字「三」/請注意!「之前」(まで)的使用方法/一樓(階)、二樓、三樓,數數的方法
第2章 時下用語的意思
我很在意「彼氏」/イケメン(型男)是哪國語言?/「さくさく、さくっと」是什麼意思?/「はまる」是沉迷的意思?/我啊,是○○的人/生放送(現場直播)的「生」還有必要嗎?/「療癒系」是什麼意思?/「こうばしい」是什麼味道?/「就某種意思來說」是什麼意思?/「很煩」(うざい)已經是耳熟能詳的說法?/「跑不順」(不具合)是哪裡不順?
第3章 打招呼很難!
小小心意,不成敬意……/不好意思……是在請求原諒嗎?/您太客氣了(とんでもございません)、真是不敢當(もったいありません) /明明沒失禮,卻常常說「失禮了」/「託福」(おかげさまで)是託誰的福?/「おす!」是什麼意思?/以此代以問候的「代」是什麼意思?/聽到謝謝的回應/「先走了」(お先します)聽起來很奇怪?/嗯……呃……?
第4章 很講究時間
所謂的一大早是幾點?/一、兩天是什麼時候?/朝っぱら(一大清早)的「ぱら」是什麼?/早生まれ是什麼意思?/生前是什麼時候?/後天的明天是哪一天?/未明是什麼時候?/表述夜晚的詞彙
第5章 不覺得奇怪嗎?
邊遺憾邊道歉?/感動是禮物?/~でいい(?就好)的說法很失禮?/「故障中」的說法很奇怪?/滿足口腹之慾的菜單是很棒的菜單?/お話しくださる?お話しいただく?(請致詞)/お召し上がりください是雙重敬語?/聽到「感謝したいと思います」有什麼感覺呢?/「申される」這種說法,奇怪嗎?/「圧倒的に少ない」聽起來很怪?/明明是穿在鞋子裡的襪子,卻說成「靴下」?/「風上に置けぬ」(臭不可聞、難以苟同)為什麼不說成「風下」呢?/「友達たち」的說法很奇怪?/讓法律用語變得更簡單易懂
第6章 季節輪轉、語言也輪轉
初夢是?一富士、二鷹、三茄子/情人節 愛的根源/「天地無用」是指天與地無用武之地的意思嗎?/趁著黃金週回実家很奇怪嗎?/為什麼換季(衣替え)是在六月一日呢?/
為什麼七夕要讀成「たなばた」呢?/中秋賞佳月的方法/又到了吃尾牙(忘年會)的時候了!/蘊藏於年菜的各種期待
第7章 不知該如何讀寫
「いっかげつ」該怎麼寫?/是「味あってください」還是「味わってください」?/是「傘をすぼめる」還是「傘をつぼめる」?/年中行事的「中」該念成「じゅう」還是「ちゅう」呢?/女生也算兄弟(きょうだい)/明天要讀成あす還是あした呢?/女王該念成「ジョーオー」還是「ジョオー」呢?/まち與ちょう有什麼差異?/豬肉味噌湯會念成ブタジル還是トンジル呢?/「固執」是讀成「こしつ」還是「こしゅう」呢?/赤與紅的差異是?/明信片的收件人敬稱都寫什麼呢?/稱呼母親的方式/味噌湯是用食べる(吃)、吸う(吸)、啜る(啜飲)還是飲む(喝)的呢?
第8章 令人意外的語源
うだつが上がらない(難以出人頭地)/サバを読む(浮報數字)/「もったいない」這句話是怎麼來的?/為什麼降價要說成「勉強」?/為什麼被憎恨的孩子為世人忌憚呢?/
有蟲蟲的詞彙/腕白為什麼是白的?/為什麼「風邪」(感冒)搭配的動詞是「ひく」?/「門檻太高」(敷居が高い)所以手碰不到?
第9章 要多留意片假名的詞彙
掘った芋いじるな(What time is it now?)/エンタメ、ゆるキャラ是什麼的縮寫?/沒想到語言也有年齡的差距……/在國外旅行時要特別注意!morning call是官方訪問的意思/這兩個有差嗎?「エチケット」(etiquette)與「マナー」(manner)/フリーマーケット(跳蚤市場)是自由市場嗎?/セピア色的「セピア」到底是什麼?/シルバー(銀髮族)=年長者?
第10章 方言何其深奧
感謝的語彙「だんだん」/連續劇裡的「關西腔」讓人很介意?/東日本與西日本的狐狸與貉/薩摩炸魚餅算是天婦羅嗎?/不是只有可怕而已!「啊~好可怕」/沖繩的西邊不說成ニシ/讓人大吃一驚的「たまげる」/穿手套的動詞是はめる?する?還是はく?/會怎麼形容「坐」(座る)動作?/各地稱呼的「へそくり」(私房錢)的方法
第11章 這個是什麼意思?
總之,先來杯啤酒!/「小腹が減った!」(肚子有點餓)的「小」是什麼意思?/「鬼ごっこ」(抓鬼)的「ごっこ」是什麼意思呢?/酒的「さかな」是什麼?/筆まめ的「まめ」是什麼?/「どっこいしょ」是什麼意思?/染手與洗腳/留守到底是在家還是不在家?/かっ飛ばせ~!的「かっ」是什麼意思?
1、五南網路會員所購買的商品均享有取貨7天的鑑賞期﹝包含國定假日、例假日﹞,退換貨之商品必需於取貨7天內辦理退換貨,否則恕不接受退換貨。
2、依照消費者保護法規定,凡消費者於網站購物均享有7天商品鑑賞期,唯需注意辦理退貨商品需保留完整外包裝、附件、外盒等等,才可辦理退貨。
3、如欲退貨,請在鑑賞期內將商品連同發票寄回,每張訂單限退一次。
4、鑑賞期非試用期,若您收到商品經檢視後有任何不合意之處,請立即依照退貨規定辦理退貨
1、若本網站已設團購價,請直接下訂即可。
2、如您需要其他類型產品團購,則請聯繫客服或直接將需求e-mail
至wunan2351960@gmail.com即可
一、購物說明 1.本站商品近60萬筆。(商品圖片、出版日期等相關資訊僅供參考,出貨一律是最新版本) ◎請注意:上架商品不等於一定可以出貨。(會有缺書而訂不到書的狀況,敬請體諒) 2.當您下訂時,我們會向出版訂書(約7-10個工作天)(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~6週)。如有久候,敬請見諒。當出版社回覆缺書時,我們只能取消您的訂單。 3.當您下訂時您必須同意:訂單成立的第14天起,因缺某一本書無法出貨的訂單,本站有權利自動取消您的訂單。◎請注意:缺書取消訂單我們統一發送簡訊通知。如果您要部份出貨者,請留言後再重新下單。 4.、本站保留出貨的權利。 二、運費說明 1.宅配到府:滿999元免運費,未滿則加收65元(台灣本島),離島一律加收120元 2.五南門市取貨:未滿350,運費20元 3.揪團:免運費 三、退貨與退款說明 五南會員所購買的商品均享有取貨7天的猶豫期﹝包含國定假日、例假日﹞,退換貨之商品必需於取貨7天內辦理退換貨,否則恕不接受退換貨。 1.請注意!下列商品購買後不提供7天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確實有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫客服詢問: (1)客製化之商品。 (2)買斷不退之商品。 (3)報紙、期刊或雜誌。 (4)經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。 (5)下載版軟體、資訊及電子書。 (6)涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。 (7)藝文展覽票券、藝文表演票券。 (8)易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。 2.退貨退款詳細說明: (1)如欲退貨,請在鑑賞期內將商品連同發票寄回,每張訂單限退一次。 (2)退換貨政策:請在收到商品後,立刻檢查商品是否正確,如果有問題或瑕疵,請於7天猶豫期內完成退換貨申請手續。辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 (3)退款說明:請您填寫退貨退款書,若您採信用卡付款,由客服人員辦理刷退手續。若採其他付款方式,我們會將退款,匯款至指定帳戶。以上需要14個工作天。 (4)退貨退款書請至【客服中心】點選『退換商品】的說明中下載。
1.每日09:00前截止訂單,包含出貨通知、缺書通知等。 3.上午9:00點以前下單,可在當日下午17:00以後,查詢出貨進度。例假日除外 4.上午9:00以後在下單,需在隔日17:00以後,方能查詢訂單出貨進度。例假日除外 5.當你使匯款或轉帳時,請務必提供帳戶末5碼之資訊,請拍照email或傳真給我方,否則須等與銀行確認後,才能出貨。 6.出貨是以下單時間為出貨先後的順序,也就是請先下單再查詢庫存,因為就算查完庫存,也可能無法先為你保留書籍(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~6週)。
日語研究室:NHK主播為你解析110個常見用語的緣由,理解曖昧日語的思考、含意與運用方式
出版日期:2022-02-19
ISBN:9789864087877
定價:399元
特價: 85 折!339 元
參考分類(CAT):
參考分類(CIP): 東方語言