 |
|
|
| |
|
MisanoPangcahay i loma’ kami:臺灣原住民族家庭語言去殖民化
|
|
|
|
|
|
出版日期:2025-01-31
|
|
ISBN:9786267598054
|
|
定價:400元
特價:90折!360元
|
|
|
|
參考分類(CAT):教育學習
|
|
參考分類(CIP): 東方語言
|
|
|
|
|
|
|
|
|
內容簡介 受到殖民主義長期對原住民族語言的貶低和邊緣化,以及種族主義強加到原住民身上的刻板印象,產生的自卑感與心理創傷,透過代際傳遞到下一代,原住民家長對於在家庭使用傳統語言充滿著疑慮和擔心。儘管臺灣走向多元文化的治理模式,近年來藉由立法肯認了原住民族語言的國家語言地位。然而,語言的等級化以及殖民性導致權力不平等的影響,仍然瀰漫在我們的家庭、學校和社會當中,持續干預原住民族語言復興的進程。
本論文與三個分別來自原鄉和都會地區的阿美族家庭,以及跟他們有密切往來的二間學校和原住民族語言課程合作。取徑傳統知識的原住民族研究等方法,探討他們是如何在家庭和學校實施語言去殖民化的教育,並以批判的視角探究原住民族語言振興可能遭遇的困難與挑戰。於此同時,也進一步透過實踐語言去殖民化家庭的案例分析,提出復興原住民族語言的策略和反思,為家庭代際傳承原住民族語言的推展注入貢獻。 作者介紹 花蓮縣原住民族部落大學執行長、台灣阿美族語言永續發展學會理事長研究領域:語言復振、阿美族語言與文化研究 目次 作者序 ..........................................................................................v
摘要..............................................................................................ix
Abstract ........................................................................................xi
圖次..............................................................................................xviii
表次..............................................................................................xix
第一章 緒論...............................................................................1
1-1 問題意識和緣起....................................................................1
1-2 研究背景................................................................................8
1-2.1 臺灣殖民教育的歷史與去殖民...................................8
1-2.2 阿美族的人口分佈與離散情形...................................19
1-2.3 阿美族語言的變遷.......................................................22
1-2.4 臺灣原住民族語言政策與當前的挑戰.......................24
1-3 田野地點及背景介紹............................................................38
1-3.1 合作家庭.......................................................................38
1-3.2 參與學校.......................................................................44
1-4 研究方法................................................................................48
1-4.1 傳統民族誌研究...........................................................49
1-4.2 田野調查.......................................................................50
1-4.3 深度訪談.......................................................................51
1-4.4 語言及教育人類學研究...............................................53
1-4.5 自我民族誌...................................................................59
1-4.6 原住民族研究與方法...................................................61
1-4.7 實踐社群.......................................................................66
第二章 文獻回顧.......................................................................69
2-1 去殖民化、殖民性與去殖民性............................................69
2-2 語碼轉換、語言轉移和跨語言實踐....................................73
2-3 語言意識形態和語言實踐....................................................76
2-3.1 語言意識形態和語言振興...........................................78
2-3.2 語言意識形態的組合...................................................81
2-3.3 語言種族主義...............................................................83
2-3.4 家庭裡的語言意識形態...............................................86
2-4 慣習、實踐與權力................................................................88
2-5 家庭語言政策........................................................................94
2-6 語言社會化與能動性............................................................97
2-7 小結........................................................................................102
第三章 抵抗:殖民性與家庭語言的去殖民化........................105
3-1 殖民教育揮之不去的影響....................................................110
3-2 種族主義與代際創傷............................................................120
3-3 語言種族主義的維度............................................................128
3-3.1 山地人的華語不好:個人形式的語言種族主義.......131
3-3.2 教室裡鴉雀無聲:系統性與認識論的語言種族主義...................................................................................138
3-4 語言意識形態澄清與家庭語言去殖民化............................144
3-4.1 家庭作為語言意識形態澄清的場域...........................144
3-4.2 恢復使用傳統語言作為抵抗殖民的生活方式...........151
3-5 小結:理解殖民歷史的發生,現身抵抗持續殖民化的結果............................................................................................161
第四章 重建:家庭語言去殖民化的實踐與能動性................165
4-1 由上而下:家長的語言能動性............................................166
4-1.1 語言去殖民化的家庭規範和維護...............................167
4-1.2 建構傳統語言化的象徵場域.......................................176
4-2 由下而上:兒童的語言能動性............................................187
4-2.1 回到家說學校裡的語言...............................................188
4.3 學校為家庭實踐語言去殖民化帶來的新挑戰.....................200
4-3.1 要求有效的溝通媒介...................................................204
4-3.2 學校語言在家庭產生的排擠效應...............................208
4-4 學校的原住民族語言振興....................................................211
4-4.1 族語課裡的功利主義...................................................212
4-4.2 族語課裡的純粹主義...................................................218
4-5 語言使用的符號學現象........................................................222
4-6 小結:能動性、權力與去殖民化........................................231
第五章 轉變:家庭和學校的語言社會化................................235
5-1 成為Pangcah:阿美族語和社會化........................................236
5-1.1 只跟孩子說Pangcah ....................................................236
5-2.2 幼兒之間的傳統語言社會化.......................................247
5-2 孩子入學後的家庭語言社會化............................................256
5-3 霸權語言滲透家庭的語言實踐............................................267
5-4 在學校說Pangcah .................................................................275
5-4.1 沉浸式族語教育與主體生成.......................................275
5-4.2 族語沉浸班裡的語言社會化.......................................279
5-4.3 回到家要說「國語」...................................................289
5-5 小結:不斷變化的社交場域和語言實踐............................296
第六章 結論與建議...................................................................299
6-1 語言主權和家庭語言去殖民化............................................299
6-2 反思兒童過渡到學校發生的語言轉移................................302
6-3 學校原住民族語言教學面臨的挑戰....................................305
6-4 支持家庭代際傳承的原住民族語言政策............................308
6-5 語言意識形態、能動性和實踐社群....................................310
參考文獻...................................................................................... 315
xviii 圖次
圖1.1位於新北市雙榮國小附設幼兒園後方的小米田...........47
圖3.1在毛利語言巢基金會,隨處可見的毛利傳統育兒價值觀..................................................................................159
圖4.1家長跟孩子協力自製傳統語言學習資源......................179
圖4.2圖4.2 家長自製阿美族語月曆........................................182
圖4.3圖4.3 一般小學常見的語言景觀....................................203
圖4.4貼在門口提醒在家裡要說阿美族語的規範..................209
圖4.5阿美族語老師自製的族語閃示卡..................................213
圖4.6阿美族語拼寫字母與注音符號對照表..........................214
圖4.7美語安親班戶外的木桌椅..............................................223
圖5.1吉安鄉公所設置在永安社區活動中心前的部落指示牌......................................................................................236
圖5.2’Olic 和妹妹Nikar 就讀的天主教私立幼兒園..............259
圖5.3雙榮國小阿美族語沉浸班室外佈置..............................276
圖5.4雙榮國小阿美族語沉浸班室內情境佈置......................278
圖5.5阿美族語沉浸班室內Talo’an 作為幼兒學習區使用.....281
圖5.6Nakaw製作的家庭族語情境佈置..................................291
圖6.1Ciwkangan(長光部落)Ilisin .........................................300
xix
表次
表1.1合作家庭的型態與成員組..............................................41
表1.2合作參與者的背景與人數..............................................55
表3.1a 2023 年11 月26 日Tefi’ 接受訪談時提供的口述資料...136
表3.1 b2023 年11 月26 日Tefi’ 接受訪談時提供的口述資料...137
表4.1a 2017 年5 月26 日Sifo 家庭的成員在早餐時的對話互動..................................................................................168
表4.1b 2017 年5 月26 日Sifo 家庭的成員早餐時的對話互動......................................................................................174
表4.2 2014 年04 月29 日Sifo 家庭早上使用智慧玩具熊的互動對話..........................................................................177
表4.3 2012 年9 月29 日Tefi’ 和女兒Dawa 在屋外的日常對話..................................................................................192
表4.4 2018 年10 月30 日’Olic 和Nikar 晚餐時討論有關夏令營的對話互動..............................................................195
表4.5 2017 年04 月23 日’Olic 跟Sifo 在客廳的對話互動......197
表4.6 2023 年02 月20 日Sifo 家庭晚餐時刻的對話互動........205
表4.7 2023 年12 月25 日Kidaw 指導Nikar 寫國語習作的對話互動..........................................................................209
表4.8 2023 年12 月16 日’Olic 在部落跟阿公的對話互動......225
xx
表5.1a 2014 年6 月1 日Sifo 跟父母親和’Olic 在戶外一起吃早餐的對話互動..........................................................238
表5.1b 2014 年6 月1 日Sifo 跟父母親和’Olic 在戶外一起吃早餐的對話互動..........................................................244
表5.2 2014 年6 月1 日Sifo 跟父母親和’Olic 在戶外一起吃早餐的對話互動..........................................................248
表5.3 2016 年3 月30 日’Olic 跟妹妹Nikar 玩角色扮演的遊戲互動過程..................................................................254
表5.4 2016 年3 月30 日’Olic 跟妹妹Nikar 玩角色扮演的遊戲互動過程..................................................................257
表5.5 2017 年12 月24 日’Olic 和Nikar 在七星潭遊戲的互動過程..............................................................................260
表5.6 2017 年12 月24 日’Olic 和Nikar 在七星潭遊戲的互動過程..............................................................................263
表5.7a 2017 年12 月’Olic 手持手機跟Nikar 玩角色扮演遊戲的互動過程..................................................................268
表5.7b 2017 年12 月’Olic 手持手機跟Nikar 玩角色扮演遊戲的互動過程..................................................................270
表5.8 2023 年12 月25 日Kidaw 指導Nikar 寫國語作業的互動過程..........................................................................282
表5.9 2023 年12 月25 日Kidaw 指導Nikar 寫國語作業的互動過程..........................................................................292
1、五南網路會員所購買的商品均享有取貨7天的鑑賞期﹝包含國定假日、例假日﹞,退換貨之商品必需於取貨7天內辦理退換貨,否則恕不接受退換貨。
2、依照消費者保護法規定,凡消費者於網站購物均享有7天商品鑑賞期,唯需注意辦理退貨商品需保留完整外包裝、附件、外盒等等,才可辦理退貨。
3、如欲退貨,請在鑑賞期內將商品連同發票寄回,每張訂單限退一次。
4、鑑賞期非試用期,若您收到商品經檢視後有任何不合意之處,請立即依照退貨規定辦理退貨
1、若本網站已設團購價,請直接下訂即可。
2、如您需要其他類型產品團購,則請聯繫客服或直接將需求e-mail
至wunan2351960@gmail.com即可
一、購物說明 1.本站商品近60萬筆。(商品圖片、出版日期等相關資訊僅供參考,出貨一律是最新版本) ◎請注意:上架商品不等於一定可以出貨。(會有缺書而訂不到書的狀況,敬請體諒) 2.當您下訂時,我們會向出版訂書(約7-10個工作天)(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~6週)。如有久候,敬請見諒。當出版社回覆缺書時,我們只能取消您的訂單。 3.當您下訂時您必須同意:訂單成立的第14天起,因缺某一本書無法出貨的訂單,本站有權利自動取消您的訂單。◎請注意:缺書取消訂單我們統一發送簡訊通知。如果您要部份出貨者,請留言後再重新下單。 4.、本站保留出貨的權利。 二、運費說明 1.宅配到府:滿999元免運費,未滿則加收65元(台灣本島),離島一律加收120元 2.五南門市取貨:未滿350,運費20元 3.揪團:免運費 三、退貨與退款說明 五南會員所購買的商品均享有取貨7天的猶豫期﹝包含國定假日、例假日﹞,退換貨之商品必需於取貨7天內辦理退換貨,否則恕不接受退換貨。 1.請注意!下列商品購買後不提供7天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確實有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫客服詢問: (1)客製化之商品。 (2)買斷不退之商品。 (3)報紙、期刊或雜誌。 (4)經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。 (5)下載版軟體、資訊及電子書。 (6)涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。 (7)藝文展覽票券、藝文表演票券。 (8)易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。 2.退貨退款詳細說明: (1)如欲退貨,請在鑑賞期內將商品連同發票寄回,每張訂單限退一次。 (2)退換貨政策:請在收到商品後,立刻檢查商品是否正確,如果有問題或瑕疵,請於7天猶豫期內完成退換貨申請手續。辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 (3)退款說明:請您填寫退貨退款書,若您採信用卡付款,由客服人員辦理刷退手續。若採其他付款方式,我們會將退款,匯款至指定帳戶。以上需要14個工作天。 (4)退貨退款書請至【客服中心】點選『退換商品】的說明中下載。
1.每日09:00前截止訂單,包含出貨通知、缺書通知等。 3.上午9:00點以前下單,可在當日下午17:00以後,查詢出貨進度。例假日除外 4.上午9:00以後在下單,需在隔日17:00以後,方能查詢訂單出貨進度。例假日除外 5.當你使匯款或轉帳時,請務必提供帳戶末5碼之資訊,請拍照email或傳真給我方,否則須等與銀行確認後,才能出貨。 6.出貨是以下單時間為出貨先後的順序,也就是請先下單再查詢庫存,因為就算查完庫存,也可能無法先為你保留書籍(政府出版品因受限於採購程序,平均補貨作業時間約 2~6週)。
|
|
|
|
|
|
 |
MisanoPangcahay i loma’ kami:臺灣原住民族家庭語言去殖民化
出版日期:2025-01-31
ISBN:9786267598054
定價:400元
特價:90折!360元
參考分類(CAT):教育學習
參考分類(CIP): 東方語言